Solar, Białas, feat. Bedoes - Ziomek - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Solar, Białas, feat. Bedoes - Ziomek




Ziomek
Buddy
Kto ma jaja żeby wytknąć mi błąd no kto
Who has the balls to point out my mistake, who
Nie tylko wyśmiać w kuluarach kiedy pije za zdro no kto
Not just laugh behind my back when I drink for health, who
Wsadzi mnie w taryfę gdy pijany pajacuje
Will put me in a cab when I'm drunk and acting like a clown
Jak coś puszczam zajarany to mi powie źle rapujesz
If I drop something when I'm high, will tell me I'm rapping badly
Stanie za mną jeśli ma ucierpieć na tym
Will stand behind me even if it hurts them
Tylko po to żeby nie dać zrobić ze mnie szmaty no kto
Just so they don't let me become a piece of shit, who
Niesie pomoc nawet jeśli mu krzyżuje plany
Will help even if it crosses their plans
Kto podstawi nogę jak się tylko wywinduje na tym
Who will stand their ground only when they benefit from it
Szmaty paru takich przerobiłem wybaczyłem żałowałem
I've been through a few of these pieces of shit, forgave them, regretted it
No i tyle po rozkminie a czas płynie
And that's it after thinking it over, and time flies
Pewne rzeczy się nieubłaganie kończą
Some things inevitably end
Się tak naturalnie kończą tak jak ćpanie non stop
They just naturally end, just like doing drugs nonstop
Dla mnie o przyjaźni można mówić kiedy dycha pęka
For me, you can talk about friendship when your life's on the line
Nie kiedy flacha pęka na kilku imprezkach przestań
Not when a bottle breaks at a few parties, stop it
I dla mnie to jest beczka te wasze przyjaźnie mocne
And for me, it's a joke, these strong friendships of yours
Które w skali życia jak jedno nawąchanie koksem
Which on the scale of life are like one sniff of coke
Musisz z siebie coś dać ziomek
You gotta give something of yourself, buddy
W świecie gdzie wszystko spaczone
In a world where everything's fucked up
My musimy być pewni naszych ksyw
We gotta be sure of our names
Nie słowo a czyn obrazuje kim
Not words but actions show who
Jesteśmy na dziś co się stanie z tym
We are today, what will happen with that
To wciąż spędza mi sen z powiek
It still keeps me up at night
Czy problemy przejściowe
Are the problems temporary
Zobaczymy
We'll see
Zostawiłem za sobą popękane ściany
I left behind cracked walls
Chociaż tak naprawdę tylko tam jestem dobrze znany
Although in reality, that's the only place I'm truly known
Nasza więź się umacniała z każdą awanturą
Our bond grew stronger with every brawl
Pamiętacie jak nas tamten pojeb chciał rozjechać furą
Remember how that asshole wanted to run us over with his car
Dziele się wszystkim chociaż nie mam dużo
I share everything even though I don't have much
Lecz mam zawsze komu się wygadać i jest lepiej dużo
But I always have someone to talk to, and it's much better
Chcieliśmy poznać życia smak od razu
We wanted to taste life right away
Zawsze na ławce byliśmy częścią krajobrazu
We were always part of the landscape on the bench
Z fury zawsze tu leciały moje nielegale
My illegal stuff was always blasting from the car here
I marzyłem by być tym kim jestem teraz ale
And I dreamed of being who I am now, but
Dociera do mnie że nie znaczy ta kariera nic
It dawns on me that this career doesn't mean anything
Za każdym razem gdy zapalam u Daniela znicz
Every time I light a candle at Daniel's grave
Nawet nie wiesz przez co przyjaźń musi przechodzić
You don't even know what friendship has to go through
Odpal sobie numer: "nie bądź żyła", skumasz o co chodzi
Play the track: "Don't be a vein," you'll understand what it's about
Mój przyjaciel zbiera krew, a ty ciuchy modne
My friend is collecting blood, and you're collecting fashionable clothes
Jak zabraknie jej dla niego typie, to cię potnę
If he runs out of it, dude, I'll cut you
Musisz z siebie coś dać ziomek
You gotta give something of yourself, buddy
W świecie gdzie wszystko spaczone
In a world where everything's fucked up
My musimy być pewni naszych ksyw
We gotta be sure of our names
Nie słowo a czyn obrazuje kim
Not words but actions show who
Jesteśmy na dziś co się stanie z tym
We are today, what will happen with that
To wciąż spędza mi sen z powiek
It still keeps me up at night
Czy problemy przejściowe
Are the problems temporary
Zobaczymy
We'll see
Skład - tego słowa używa każdy teraz
Crew - everyone uses that word now
A jedyne co ich łączy to fajny melanż
And the only thing that connects them is a nice party
Ja odnoszę sukces z tymi samymi
I'm achieving success with the same people
Którzy pamiętają czasy gdy nie było nic w lodówce
Who remember the times when there was nothing in the fridge
Wtedy jeszcze dupy były trudne
Back then chicks were hard to get
A goście mieli ubaw że próbuje mimo niepowodzeń
And the dudes were amused that I kept trying despite the failures
I choć nie było forsy w spodniach
And even though there was no money in my pockets
Ciągnęło się to co dnia to zawsze był przy mnie ziomek
It dragged on every day, my buddy was always there for me
Dziś jak jest dług to robimy zrzute
Today, if there's a debt, we chip in
Jak jest ból to kupimy wóde bo chuj w hajs
If there's pain, we'll buy vodka, 'cause fuck money
Jeśli znów jakiś typ się pruje
If some dude starts acting up again
No to chuj za nim w ogień pójdę to mój brat
Well, fuck him, I'll go through fire for him, he's my brother
To moja krew moja mama jak syna
He's my blood, my mom treats him like a son
Traktuje każdego typa z którym tu dzisiaj jem
She treats everyone I'm eating with today the same
A z którym nie miałem nic
And with whom I had nothing
Dzisiaj życie to film a każdy z was to reżyser
Today, life's a movie, and each of you is a director
Musisz z siebie coś dać ziomek
You gotta give something of yourself, buddy
W świecie gdzie wszystko spaczone
In a world where everything's fucked up
My musimy być pewni naszych ksyw
We gotta be sure of our names
Nie słowo a czyn obrazuje kim
Not words but actions show who
Jesteśmy na dziś co się stanie z tym
We are today, what will happen with that
To wciąż spędza mi sen z powiek
It still keeps me up at night
Czy problemy przejściowe
Are the problems temporary
Zobaczymy
We'll see
Musisz z siebie coś dać ziomek
You gotta give something of yourself, buddy
Musisz z siebie coś dać ziomek
You gotta give something of yourself, buddy
Musisz z siebie coś dać ziomek
You gotta give something of yourself, buddy
Musisz z siebie coś dać ziomek
You gotta give something of yourself, buddy
Musisz z siebie coś dać ziomek
You gotta give something of yourself, buddy
Musisz z siebie coś dać ziomek
You gotta give something of yourself, buddy
Musisz z siebie coś dać ziomek
You gotta give something of yourself, buddy
Zobaczymy
We'll see






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.