Solar, Białas, feat. Zui - Byliśmy pyłem gwiazd - перевод текста песни на немецкий

Byliśmy pyłem gwiazd - Zui , Solar, Białas, перевод на немецкий




Byliśmy pyłem gwiazd
Wir waren Sternenstaub
Byliśmy pyłem gwiazd
Wir waren Sternenstaub
Byliśmy pyłem gwiazd
Wir waren Sternenstaub
Byliśmy pyłem gwiazd
Wir waren Sternenstaub
Lecz straciliśmy blask
Doch wir verloren unseren Glanz
Byliśmy pyłem gwiazd
Wir waren Sternenstaub
Byliśmy pyłem gwiazd
Wir waren Sternenstaub
Byliśmy pyłem gwiazd
Wir waren Sternenstaub
Byliśmy pyłem gwiazd
Wir waren Sternenstaub
Byliśmy, byliśmy, byliśmy,
Wir waren, wir waren, wir waren,
Znów chce lśnić
Will wieder leuchten
Znów chce lśnić
Will wieder leuchten
Ruszam w miasto by pić na raz to, już więcej tego mi nie zabronisz
Ich zieh' in die Stadt, um das sofort zu trinken, das wirst du mir nicht mehr verbieten
Z koleżanką co lubi alko, jest moją fanką, choć wiem, że woli
Mit einer Kollegin, die Alkohol mag, sie ist mein Fan, obwohl ich weiß, dass sie lieber
Oficjalnie przemilczeć temat i była w cieniu gdy ze mną byłaś
das Thema offiziell verschweigt und im Schatten stand, als du bei mir warst
Nie pisała i nie dzwoniła, bezczelnie no bo to grzeczna (bijacz)
Sie schrieb nicht und rief nicht an frech eigentlich, denn sie ist ja so ein braves (Luder)
Dzisiaj to ja wydzwoniłem i odebrała po dwóch sygnałach
Heute hab ich sie angerufen und sie ging nach zweimal Klingeln ran
Lubi kłamać więc mówi do swego typa: "czekaj bo dzwoni mama"
Sie lügt gern, also sagt sie zu ihrem Typen: "Warte, Mama ruft an"
On to łyka, bo to pelikan, już gały zaszły mu lofką
Er schluckt das, denn er ist ein Naivling (Pelikan), seine Augen sind schon ganz liebestrunken
Jej głównie służy do przytulania, w jej rękach stał się maskotką
Er dient ihr hauptsächlich zum Kuscheln, in ihren Händen wurde er zum Maskottchen
Więc pijemy sobie coś w parku i nie zauważyliśmy
Also trinken wir was im Park und haben nicht bemerkt,
że policję mamy na karku, dostaję mandat i w ciszy (drę)
dass wir die Polizei im Nacken haben, ich kriege ein Bußgeld und zerreiße es leise
I nie chce mi się awantur, przecież nie jestem XXXL
Und ich hab keinen Bock auf Stress, ich bin ja nicht XXXL
I żaden ze mnie jest gangus, choć w logo Maffija błyszczy się
Und ich bin kein Gangster, auch wenn's im Maffija-Logo glänzt
Przez to, że wciąż próbujemy się rozgryźć, zaczynam trochę dogryzać (wybacz)
Weil wir immer noch versuchen, uns gegenseitig zu durchschauen, fange ich an, ein wenig zu sticheln (verzeih)
Tak bardzo potrzebujemy endorfin, że chyba trzeba się zmywać (zrywać)
Wir brauchen so dringend Endorphine, dass wir uns wohl verziehen (losreißen) müssen
Taryfa na randkę zabiera nas za dwie minuty, a później niech świat się wali
Das Taxi zum Date holt uns in zwei Minuten ab, und danach soll die Welt untergehen
Before udany, więc wbijam do klubu se lekko zrobiony jak origami
Das Vortrinken war erfolgreich, also gehe ich in den Club, leicht gefaltet wie Origami
Byliśmy pyłem gwiazd
Wir waren Sternenstaub
Byliśmy pyłem gwiazd
Wir waren Sternenstaub
Byliśmy pyłem gwiazd
Wir waren Sternenstaub
Lecz straciliśmy blask
Doch wir verloren unseren Glanz
Byliśmy pyłem gwiazd
Wir waren Sternenstaub
Byliśmy pyłem gwiazd
Wir waren Sternenstaub
Byliśmy pyłem gwiazd
Wir waren Sternenstaub
Byliśmy pyłem gwiazd
Wir waren Sternenstaub
Byliśmy, byliśmy, byliśmy, byliśmy
Wir waren, wir waren, wir waren, wir waren
Znów chcemy lśnić
Wir wollen wieder leuchten
Do klubu wbitka, wóda, popitka, tłum roztańczony, że, woo woo
Rein in den Club, Wodka, Mische, die Menge tanzt, dass, woo woo
Ja gdy się bawię jak Charlie Sheen, tam DJ wycisza na: "woo, woo"
Wenn ich feiere wie Charlie Sheen, dreht der DJ dort leiser bei: "woo, woo"
Nie trafił wódą do ust, o kurwa chyba to ja, pardon
Den Wodka nicht in den Mund getroffen, oh Scheiße, das war wohl ich, pardon
Niejeden bawi się, a jego dupa gdzieś czeka na pierścień jak Karl Malone
So mancher amüsiert sich, während seine Olle irgendwo auf 'nen Ring wartet wie Karl Malone
Pijana ze mną zamieszcza selfie, ja macham hajsem bo żegnam się z nim
Betrunken postet sie ein Selfie mit mir, ich winke mit dem Geld, denn ich verabschiede mich davon
A ty naćpana bez przerwy mała, coś do mnie piszczysz jak bieda w Grecji
Und du, Kleine, ständig zugedröhnt, quiekst was zu mir, jämmerlich wie die Not in Griechenland
Co tak do mnie się szczerzysz ładnie, kolejny moment fotką kradniesz
Was grinst du mich so hübsch an, einen weiteren Moment stiehlst du mit diesem Foto
A moja była i ten twój pacjent, zagotowani jak Gordon Ramsay
Und meine Ex und dieser dein Spinner, kochen vor Wut wie Gordon Ramsay
Nie wiedzieliśmy, że tak daleko to zajdzie, razem już palimy mosty
Wir wussten nicht, dass es so weit kommen würde, zusammen brennen wir schon Brücken nieder
Śmiejemy się i odpalamy se od nich ganję, mi to oczy się zrosły
Wir lachen und zünden Ganja an, genährt von ihrem Feuer, mir sind davon die Augen ganz zugefallen
Do tego hajsu nie mamy już nawet na taksę i się wleczemy na nocny
Dazu haben wir nicht mal mehr Geld für ein Taxi und schleppen uns zum Nachtbus
Ledwo stoimy, szminką pisząc SB na Żabce, na pewno jesteśmy dorośli?
Wir stehen kaum auf den Beinen, malen mit Lippenstift SB auf einen Żabka-Laden sind wir wirklich erwachsen?
Nie daje ci tego twój love, dlatego cię biorę ze sobą
Das gibt dir dein Lover nicht, deshalb nehme ich dich mit
Nie ważne czy stare czy nowe, ważne, że fanki w to wchodzą, ty
Egal ob alt oder neu, wichtig ist, dass die Fans darauf abfahren, du
Mimo, że mieszałem whiskacz z winem, powinno to ze mnie wyssać życie
Obwohl ich Whiskey mit Wein gemischt habe, sollte das das Leben aus mir saugen
Mogę obiecać, że dziś na cribie zrobię cię dobrze jak piramidę
Ich kann dir versprechen, dass ich dich heute in meiner Bude so richtig befriedigen werde, meisterhaft wie eine Pyramide
Byliśmy pyłem gwiazd
Wir waren Sternenstaub
Byliśmy pyłem gwiazd
Wir waren Sternenstaub
Byliśmy pyłem gwiazd
Wir waren Sternenstaub
Lecz straciliśmy blask
Doch wir verloren unseren Glanz
Byliśmy pyłem gwiazd
Wir waren Sternenstaub
Byliśmy pyłem gwiazd
Wir waren Sternenstaub
Byliśmy pyłem gwiazd
Wir waren Sternenstaub
Byliśmy pyłem gwiazd
Wir waren Sternenstaub
Byliśmy, byliśmy, byliśmy, byliśmy
Wir waren, wir waren, wir waren, wir waren
Znów chcemy lśnić
Wir wollen wieder leuchten
Miga świat w stroboskopie
Die Welt flackert im Stroboskop
Czemu myślę o tobie?
Warum denke ich an dich?
Miga świat w stroboskopie
Die Welt flackert im Stroboskop
Czemu myślę o tobie?
Warum denke ich an dich?





Авторы: Karol Poziemski, Mateusz Karaś, Sher7ock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.