Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Różowe okulary
Rosarote Brille
Kiedy
wszystko
Ci
się
wali,
kiedy
świat
strzela
seriami
Wenn
alles
bei
dir
zusammenbricht,
wenn
die
Welt
Salven
schießt
A
rzeczywistość
z
seriali
to-o
nie
tu
Und
die
Realität
aus
Serien
ist
das
hier
nicht
Patrz
inaczej
na
to
stary,
zawsze
da
się
coś
naprawić
Sieh
das
anders,
man
kann
immer
was
reparieren
Przez
różowe
okulary
spójrz
Schau
durch
die
rosarote
Brille
Kiedy
wszystko
Ci
się
wali,
kiedy
świat
strzela
seriami
Wenn
alles
bei
dir
zusammenbricht,
wenn
die
Welt
Salven
schießt
A
rzeczywistość
z
seriali
to-o
nie
tu
Und
die
Realität
aus
Serien
ist
das
hier
nicht
Patrz
inaczej
na
to,
stary
zawsze
da
się
coś
naprawić
Sieh
das
anders,
man
kann
immer
was
reparieren
Przez
różowe
okulary
spójrz
Schau
durch
die
rosarote
Brille
Brat
zrobił
Ci
dupę
to
tak
znany
scenariusz
Ein
Kumpel
hat
dich
betrogen,
das
ist
so
ein
bekanntes
Szenario
Jego
przekop
z
ziomkami,
ją
obetnij
na
łyso
Ihn
mit
Kumpels
verprügeln,
ihr
den
Kopf
kahl
rasieren
Tylko
tych
wniosków
nie
zmarnuj
i
rozkminiaj
z
kim
do
flachy
nigdy
nie
przysiąść
Verschwende
nur
diese
Lehren
nicht
und
überleg,
mit
wem
du
nie
wieder
saufen
solltest
Im
bagaż
masz
większy
tym
radar
śmiga
lepiej
Je
größer
dein
Gepäck,
desto
besser
funktioniert
der
Radar
Rozkmini
czy
to
miłość,
czy
już
tylko
przyzwyczajenie
Check,
ob
es
Liebe
ist
oder
nur
noch
Gewohnheit
Nie
zwalaj
na
chemię
kiedy
ogień
gaśnie
Schieb's
nicht
auf
die
Chemie,
wenn
das
Feuer
erlischt
Trzeba
kończyć
tą
farsę
tylko
wtedy
coś
się
zacznie
Man
muss
diese
Farce
beenden,
nur
dann
beginnt
etwas
Neues
Katastrofa,
może
być
katharsis,
to
nowy
etap,
nie
bój
się
przewrócić
kartki
Katastrophe
kann
Katharsis
sein,
es
ist
eine
neue
Etappe,
hab
keine
Angst,
die
Seite
umzublättern
Eksploruj
zamiast
się
smucić,
martwić
Erkunde,
statt
traurig
zu
sein,
dich
zu
sorgen
Do
oporu
nie
daj
się
zdusić,
stłamsić
Bis
zum
Anschlag,
lass
dich
nicht
ersticken,
unterdrücken
Jest
tyle
fajnych
dup,
pierdolić
ją
Es
gibt
so
viele
geile
Weiber,
scheiß
auf
sie
Dla
niej
świat
stoi
otworem,
glory
hole
Für
sie
steht
die
Welt
offen,
Glory
Hole
Wiem
jak
boli
rozejście,
ale
uwierz
to
lepsze
Ich
weiß,
wie
Trennung
schmerzt,
aber
glaub
mir,
das
ist
besser
Niż
zasave'ować
to
przedwcześnie
dzieckiem
Als
es
zu
früh
mit
einem
Kind
zu
'speichern'
Kiedy
wszystko
Ci
się
wali,
kiedy
świat
strzela
seriami
Wenn
alles
bei
dir
zusammenbricht,
wenn
die
Welt
Salven
schießt
A
rzeczywistość
z
seriali
to-o
nie
tu
Und
die
Realität
aus
Serien
ist
das
hier
nicht
Patrz
inaczej
na
to
stary,
zawsze
da
się
coś
naprawić
Sieh
das
anders,
man
kann
immer
was
reparieren
Przez
różowe
okulary
spójrz
Schau
durch
die
rosarote
Brille
Kiedy
wszystko
Ci
się
wali,
kiedy
świat
strzela
seriami
Wenn
alles
bei
dir
zusammenbricht,
wenn
die
Welt
Salven
schießt
A
rzeczywistość
z
seriali
to-o
nie
tu
Und
die
Realität
aus
Serien
ist
das
hier
nicht
Patrz
inaczej
na
to
stary,
zawsze
da
się
coś
naprawić
Sieh
das
anders,
man
kann
immer
was
reparieren
Przez
różowe
okulary
spójrz
Schau
durch
die
rosarote
Brille
Kto
wie
gdzie
czeka
nasza
okazja
Wer
weiß,
wo
unsere
Chance
wartet
Wciąż
biec,
nie
bać
się
ryzyka
Immer
weiterlaufen,
keine
Angst
vor
Risiko
Nasz
czas
jest
tylko
trzeba
wyjść
z
domu,
nie
żyć
tu
po
kryjomu
Unsere
Zeit
ist
da,
man
muss
nur
rausgehen,
nicht
heimlich
hier
leben
Ty
nie
życz
nikomu
ziomuś
żeby
nie
wyszło
Wünsch
niemandem,
dass
es
nicht
klappt
Jak
coś
Ci
lata,
nie
wychodzi
jak
H8M4
Wenn
was
bei
dir
nicht
läuft,
nicht
klappt
wie
H8M4
Wrzucaj
różowe
wayfarery
jak
Katy
Perry
Setz
die
rosa
Wayfarer
auf
wie
Katy
Perry
A
nie
na
chłopaka
znów
się
wydzierasz,
że
pachnie
inną,
ej
to
Carolina
Herrera
Und
schrei
nicht
wieder
deinen
Freund
an,
dass
er
nach
einer
anderen
riecht,
hey,
das
ist
Carolina
Herrera
Po
co
go
szczujesz
na
tym
teście
dodatkowym
paskiem
Warum
provozierst
du
ihn
auf
diesem
Test
mit
einem
zusätzlichen
Streifen
Skoro
jedynie
co
mu
ciąży
to
w
dłoni
Radler
Wo
ihm
doch
nur
das
Radler
in
der
Hand
schwerfällt
Według
Ciebie
sam
powinien
trzymać
w
buzi
smoczek
Deiner
Meinung
nach
sollte
er
selbst
einen
Schnuller
im
Mund
haben
Zbije
fortunę
chyba
jak
upuści
soczek
Er
macht
wohl
ein
Vermögen,
wenn
er
ein
Saftpäckchen
fallen
lässt
Cały
czas
tylko
ziomki,
XBOX
Die
ganze
Zeit
nur
Kumpels,
XBOX
Ty
mu
wtedy
cicho
sprawdzasz
inbox
Du
checkst
ihm
dann
heimlich
den
Posteingang
Lepiej
głupia
rzuć
mu
się
w
ramiona,
nie
ciągle
coś
trujesz
jak
królowa
Bona
bo
Besser,
Dumme,
wirf
dich
ihm
in
die
Arme,
statt
ständig
zu
nerven
wie
Königin
Bona,
denn
Miałaś
trafiać
do
serca
Du
solltest
ins
Herz
treffen
Jak
płatny
morderca
Wie
ein
Auftragskiller
Jesteście
organizmem,
do
którego
sama
wprowadzasz
truciznę,
to
dziwne...
Ihr
seid
ein
Organismus,
in
den
du
selbst
Gift
einbringst,
das
ist
seltsam...
Kiedy
wszystko
Ci
się
wali,
kiedy
świat
strzela
seriami
Wenn
alles
bei
dir
zusammenbricht,
wenn
die
Welt
Salven
schießt
A
rzeczywistość
z
seriali
to
nie
tu
Und
die
Realität
aus
Serien
ist
das
hier
nicht
Patrz
inaczej
na
to
stary,
zawsze
da
się
coś
naprawić
Sieh
das
anders,
man
kann
immer
was
reparieren
Przez
różowe
okulary
spójrz
Schau
durch
die
rosarote
Brille
Kiedy
wszystko
Ci
się
wali,
kiedy
świat
strzela
seriami
Wenn
alles
bei
dir
zusammenbricht,
wenn
die
Welt
Salven
schießt
A
rzeczywistość
z
seriali
to
nie
tu
Und
die
Realität
aus
Serien
ist
das
hier
nicht
Patrz
inaczej
na
to
stary,
zawsze
da
się
coś
naprawić
Sieh
das
anders,
man
kann
immer
was
reparieren
Przez
różowe
okulary
spójrz
Schau
durch
die
rosarote
Brille
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateusz Karas, Zuzanna Bracichowicz, Karol Poziemski, Nadim Akach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.