Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Pain That Kills You Too - Mr.Kitty Remix
Der Schmerz, der auch dich tötet - Mr.Kitty Remix
Come
a
little
bit
closer
and
whisper
in
my
ear
Komm
ein
bisschen
näher
und
flüstere
mir
ins
Ohr
What
you
never
wanted
anybody
else
to
hear
Was
du
niemals
wolltest,
dass
andere
hören
And
I
really
tried
to
focus,
but
now
I
drifted
away
again
Ich
habe
wirklich
versucht,
mich
zu
konzentrieren,
aber
nun
bin
ich
wieder
weggetrieben
For
a
moment
I
was
clear,
but
you
had
gone
Einen
Augenblick
war
ich
klar,
doch
du
warst
fort
And
I
try
to
try
harder
Und
ich
versuche,
mich
mehr
anzustrengen
And
I
breathe
underwater
Und
ich
atme
unter
Wasser
Well,
I
know
it
was
easier
when
we
were
nameless,
but
awake
Ich
weiß,
es
war
einfacher,
als
wir
namenlos,
doch
wach
waren
I
never
wanted
to
be
the
pain
that
kills
you
too
Ich
wollte
nie
der
Schmerz
sein,
der
auch
dich
tötet
I
never
wanted
you
to
feign
we're
in
the
queue
Ich
wollte
nie,
dass
du
so
tust,
als
stünden
wir
Schlange
I
never
wanted
to
be
your
sole
apology
Ich
wollte
nie
deine
einzige
Entschuldigung
sein
I
never
wanted
you
to
take
control
from
me
Ich
wollte
nie,
dass
du
die
Kontrolle
übernimmst
I
wish
I
could
have
followed
when
you
ran
away
with
me
Ich
wünschte,
ich
hätte
folgen
können,
als
du
mit
mir
wegliefst
Never
felt
so
hollow,
I
never
thought
that
this
is
me
Nie
fühlte
ich
mich
so
leer,
ich
dachte
nie,
das
wäre
ich
So
I
try
to
try
harder
Also
versuche
ich,
mich
mehr
anzustrengen
And
I
breathe
underwater
Und
ich
atme
unter
Wasser
And
I
know
you
can
feel
it
too
Und
ich
weiß,
du
fühlst
es
auch
The
meagre
hope
will
suck
me
dry
Die
klägliche
Hoffnung
wird
mich
aussaugen
I
never
wanted
to
be
the
pain
that
kills
you
too
Ich
wollte
nie
der
Schmerz
sein,
der
auch
dich
tötet
I
never
wanted
you
to
feign
we're
in
the
queue
Ich
wollte
nie,
dass
du
so
tust,
als
stünden
wir
Schlange
I
never
wanted
to
be
your
sole
apology
Ich
wollte
nie
deine
einzige
Entschuldigung
sein
I
never
wanted
you
to
take
control
from
me
Ich
wollte
nie,
dass
du
die
Kontrolle
übernimmst
If
I
would
even
bother,
if
I
would
even
truly
care
Wenn
ich
mich
überhaupt
bemühen
würde,
wenn
ich
wirklich
kümmere
I
could
have
chosen
other
ways
Hätte
ich
andere
Wege
wählen
können
But
I
had
nothing
left
to
share
Aber
ich
hatte
nichts
mehr
zu
geben
So
I
try
to
try
harder
Also
versuche
ich,
mich
mehr
anzustrengen
And
I
breathe
underwater
Und
ich
atme
unter
Wasser
I
don't
know
if
you
feel
it
too
Ich
weiß
nicht,
ob
du
es
auch
fühlst
I
don't
think
you
ever
knew
Ich
glaube
nicht,
dass
du
es
je
wusstest
I
never
wanted
to
be
the
pain
that
kills
you
too
Ich
wollte
nie
der
Schmerz
sein,
der
auch
dich
tötet
I
never
wanted
you
to
feign
we're
in
the
queue
Ich
wollte
nie,
dass
du
so
tust,
als
stünden
wir
Schlange
I
never
wanted
to
be
your
sole
apology
Ich
wollte
nie
deine
einzige
Entschuldigung
sein
I
never
wanted
you
to
take
control
from
me
Ich
wollte
nie,
dass
du
die
Kontrolle
übernimmst
I
never
wanted
to
be
your
sole
apology
Ich
wollte
nie
deine
einzige
Entschuldigung
sein
I
never
wanted
you
to
take
control
from
me
Ich
wollte
nie,
dass
du
die
Kontrolle
übernimmst
I
never
wanted
to
be
your
sole
apology
Ich
wollte
nie
deine
einzige
Entschuldigung
sein
I
never
wanted
you
to
take
control
from
me
Ich
wollte
nie,
dass
du
die
Kontrolle
übernimmst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.