Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All the Things You Say
All die Dinge, die du sagst
It's
cold
outside
Es
ist
kalt
draußen
But
I
have
to
leave
Aber
ich
muss
gehen
'Cause
I
can't
stay
Weil
ich
nicht
bleiben
kann
So
many
words
were
said
So
viele
Worte
wurden
gesagt
Just
a
waste
of
breath
Nur
eine
Verschwendung
von
Atem
I'd
die
to
get
me
out
Ich
würde
sterben,
um
mich
zu
befreien
Of
the
mire
devouring
me
Aus
dem
Sumpf,
der
mich
verschlingt
Then
I
wake
up
and
find
the
world
aligned
again
Dann
wache
ich
auf
und
finde
die
Welt
wieder
in
Ordnung
I'd
take
a
break
from
trust
and
lies
Ich
würde
eine
Pause
machen
von
Vertrauen
und
Lügen
The
altered
parts
of
my
memory
prevailed
again
Die
veränderten
Teile
meiner
Erinnerung
setzten
sich
wieder
durch
I
feel
so
incomplete
today
Ich
fühle
mich
heute
so
unvollständig
What
did
you
think
kept
us
alive?
Was
glaubtest
du,
hielt
uns
am
Leben?
During
my
Illusionary
times
Während
meiner
illusorischen
Zeiten
With
nothing
left
to
say
Mit
nichts
mehr
zu
sagen
But
I
don't
care
Aber
es
ist
mir
egal
I'll
take
a
break
form
cheer
and
pain
Ich
mache
eine
Pause
von
Jubel
und
Schmerz
Counterparts
will
never
match
again
Gegenstücke
werden
nie
wieder
zusammenpassen
Theres
nothing
left
to
take
care
Es
gibt
nichts
mehr,
worum
man
sich
kümmern
muss
All
the
things
you
say
All
die
Dinge,
die
du
sagst
Cannot
hurt
me
much
I'm
a
whore
all
over
Können
mir
nicht
viel
anhaben,
ich
bin
überall
eine
Hure
And
I'll
be
there
just
for
you
Und
ich
werde
nur
für
dich
da
sein
For
a
last
time
tonight
Ein
letztes
Mal
heute
Nacht
The
things
you
say
Die
Dinge,
die
du
sagst
Don't
affect
me
much
Berühren
mich
nicht
viel
I'm
a
super
nova
Ich
bin
eine
Supernova
And
Ill
shine
so
bright
for
you
Und
ich
werde
so
hell
für
dich
leuchten
For
a
last
time
tonight
Ein
letztes
Mal
heute
Nacht
Nobody
gets
what
they
deserve
Niemand
bekommt,
was
er
verdient
Now
as
time
goes
by
Jetzt,
wo
die
Zeit
vergeht
It's
immaterial
Es
ist
unwichtig
It
hardly
matters
Es
spielt
kaum
eine
Rolle
What
I
do
believe
Was
ich
glaube
We'll
take
a
break
from
standing
still
Wir
machen
eine
Pause
vom
Stillstand
At
least
we're
clear
eternity
Zumindest
sind
wir
uns
der
Ewigkeit
klar
Another
day
Ein
weiterer
Tag
But
we
don't
mind
Aber
es
stört
uns
nicht
All
the
things
you
say
All
die
Dinge,
die
du
sagst
Cannot
hurt
me
much
I'm
a
whore
all
over
Können
mir
nicht
viel
anhaben,
ich
bin
überall
eine
Hure
And
I'll
be
there
just
for
you
Und
ich
werde
nur
für
dich
da
sein
For
a
last
time
tonight
Ein
letztes
Mal
heute
Nacht
The
things
you
say
Die
Dinge,
die
du
sagst
Don't
affect
me
much
Berühren
mich
nicht
viel
I'm
a
super
nova
Ich
bin
eine
Supernova
And
Ill
shine
so
bright
for
you
Und
ich
werde
so
hell
für
dich
leuchten
For
a
last
time
tonight
Ein
letztes
Mal
heute
Nacht
(All
the
things
you
say)
(All
die
Dinge,
die
du
sagst)
(The
things
you
say)
(Die
Dinge,
die
du
sagst)
I'll
be
there
just
for
you
Ich
werde
nur
für
dich
da
sein
For
a
last
time
tonight
Ein
letztes
Mal
heute
Nacht
All
the
things
you
say
All
die
Dinge,
die
du
sagst
Don't
affect
me
much
Berühren
mich
nicht
viel
I'm
a
super
nova
Ich
bin
eine
Supernova
And
Ill
shine
so
bright
for
you
Und
ich
werde
so
hell
für
dich
leuchten
For
a
last
time
tonight
Ein
letztes
Mal
heute
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sven Friedrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.