Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Feeling Is All Gone
Чувства прошли
There
is
a
life
I
lead
in
this
city
В
этом
городе
я
живу
одной
жизнью,
Hurrying
to
cut
my
teeth
Спешу
вкусить
все
прелести
ее.
I
can
take
what
I
need
to
get
by
Могу
взять
все,
что
нужно,
чтобы
выжить,
Doesn't
make
it
easy
Но
от
этого
не
легче.
The
other
piece
of
my
heart
is
slow
Другая
часть
моего
сердца
бьется
медленно
Somewhere
in
the
great
unknown
Где-то
в
великом
неизвестном.
When
I
return
from
the
afterglow
Когда
я
вернусь
из
этого
послевкусия,
Will
you
carry
me
like
I
am
whole
again?
Примешь
ли
ты
меня,
словно
я
снова
цел?
Put
me
together
Собери
меня
по
кусочкам,
Take
me
back
where
I
belong
Верни
меня
туда,
где
мое
место.
I
want
it
all
Я
хочу
всего
этого.
I
had
a
feeling
but
the
feeling
is
all
gone
У
меня
было
чувство,
но
оно
прошло.
Put
me
together
Собери
меня
по
кусочкам,
Take
me
back
where
I
belong
Верни
меня
туда,
где
мое
место.
I
want
it
all
Я
хочу
всего
этого.
I
had
a
feeling
but
the
feeling
is
all
gone
У
меня
было
чувство,
но
оно
прошло.
(The
feeling
is
all
gone)
(Чувство
прошло)
(The
feeling
is
all
gone)
(Чувство
прошло)
If
I
could
take
you
back
to
my
youth
Если
бы
я
мог
вернуть
тебя
в
свою
юность,
Show
you
what
I
wish
I
knew
Показать
тебе
то,
что
хотел
бы
знать
сам,
My
will
is
strong
with
a
place
to
lead
Моя
воля
сильна,
у
нее
есть
цель,
In
the
moment
I
hung
disbelief
В
тот
момент
я
не
мог
в
это
поверить.
The
other
ring
on
my
wrist
is
gold
Другое
кольцо
на
моем
запястье
золотое,
Fairing
with
the
lie
we
pulled
Оно
напоминает
о
нашей
лжи.
When
I
return
from
my
spinning
dome
Когда
я
вернусь
из
своего
круговорота,
I'm
rememberin'
the
words
you
told
me
Я
вспомню
слова,
что
ты
мне
говорила.
Put
me
together
Собери
меня
по
кусочкам,
Take
me
back
where
I
belong
Верни
меня
туда,
где
мое
место.
I
want
it
all
Я
хочу
всего
этого.
I
had
a
feeling
but
the
feeling
is
all
gone
У
меня
было
чувство,
но
оно
прошло.
Put
me
together
Собери
меня
по
кусочкам,
Take
me
back
where
I
belong
Верни
меня
туда,
где
мое
место.
I
want
it
all
Я
хочу
всего
этого.
I
had
a
feeling
but
the
feeling
is
all
gone
У
меня
было
чувство,
но
оно
прошло.
(The
feeling
is
all
gone)
(Чувство
прошло)
(The
feeling
is
all
gone)
(Чувство
прошло)
(The
feeling
is
all
gone)
(Чувство
прошло)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chase Mcbride
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.