Solar feat. Białas - Gniazda - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Solar feat. Białas - Gniazda




Gniazda
Nests
Twa misja dobiega już końca, lecz zatykasz uszy i chcesz rozciągać
Your mission is coming to an end, but you cover your ears and want to prolong it
Pytanie jest tylko dla czyjego dobra
The only question is for whose good
Nie dała efektów taktyka, o za słabych pracach i cudzych kredytach
The tactics of poor work and other people's loans did not work
I w sumie to samej Ci przykro i wstyd, czego dziś musisz się chwytać
And you are ashamed, what you have to do today
Gdy ty wyfruwałaś to trochę też po to by zagrać na nosie rodzicom
When you flew away, it was also to spite your parents
Bo chyba nigdy nie wierzyli, że się zdecydujesz przekroczyć rubikon
Because I guess they never believed that you would decide to cross the Rubicon
W domu nie słychać muzyki, jak makiem gdy wyłączysz TV
There is no music at home, and it's quiet as a poppy seed when you turn off the TV
A dopiero co tu się darłaś na niego czy mógłbyś to dziecko przyciszyć
And recently you were yelling at him if he could quieten the child
Nad Tobą pokasłuje starzec, pod Tobą biegają se brzdące
An old man is coughing above you, and children are running around below you
I choć schodów jest tyle samo to w górę Ci bliżej niż w dół jest, jak sądzę
And although there are as many stairs, you are closer to going up than down
Na nowo się trzeba wymyślić, może odkurzyć stare marzenia, Boże
You have to reinvent yourself, maybe dust off old dreams, God
Niedawno uczył się chodzić a przed chwilą cel obrał sobie i poszedł
Just recently he was learning to walk, and now he has set a goal for himself and left
Opuszczamy gniazda po to by poznać smak wolności i wrażeń
We are leaving the nest to experience the taste of freedom and impressions
Walczymy o to by lecieć jak chcemy, a nie tak jak wiatr nam każe
We are fighting to fly the way we want, not as the wind tells us
Staram się dotrzeć wysoko, gdzie nie ma zakłóceń na pasmach marzeń
I try to reach high, where there is no interference on the dream bands
Drogę jedynie czas nam wskaże
Only time will show us the way
Opuszczamy gniazda po to by poznać smak wolności i wrażeń
We are leaving the nest to experience the taste of freedom and impressions
Walczymy o to by lecieć jak chcemy, a nie tak jak wiatr nam każe
We are fighting to fly the way we want, not as the wind tells us
Staram się dotrzeć wysoko, gdzie nie ma zakłóceń na pasmach marzeń
I try to reach high, where there is no interference on the dream bands
Drogę jedynie czas nam wskaże
Only time will show us the way
Pierwsze wybicie z nóg i trzepot skrzydeł i wielka niepewność co zaraz się stanie
The first kick from the legs and flapping of the wings and great uncertainty what will happen next
Boisz się lecz tego nie pokazujesz, no bo sam się na to porwałeś
You are afraid but you don't show it, because you yourself dared to do it
Za chwilę się naćpasz wolnością, potem zmierzysz z rzeczywistością
In a moment you will get drunk on freedom, then you will face the reality
Ale podświadomie się czujesz bezpiecznie, bo masz dokąd wrócić jakby tam nie poszło
But subconsciously you feel safe, because you have somewhere to go if it doesn't work out there
I gdy mówisz dom, to nie masz na myśli pokoju, w którym się budzisz
And when you say home, you don't mean the room you wake up in
Dzisiaj to ważne, lecz parę kwadratów później już nie robisz parapetówy
Today it is important, but a few squares later you will not do window sills anymore
Składasz te stówy, a jak ci nie idzie to starym się starasz nie mówić
You put these hundreds together, and if you don't succeed, you try not to tell the old ones
A święta to nie umyj, odkurz, idź kupić to all inclusive
And Christmas is not about washing, cleaning, go buy that all inclusive
Z kwadratu to miło wyjść (syf), z pralką, zmywarką masz beef, wstyd
It's nice to leave the square (mess), you have a beef with the washing machine and dishwasher, shame
Lecz w zamian nikt nie męczy bani jak wracasz na klawisz pijany, że...
But in return, nobody bothers you, when you come back drunk on keyboard, that...
Tak łatwo zachłysnąć się tym i płynąć złamie się wiosło
It's so easy to get carried away by it and float until the oar breaks
Przeraża Cię wszystko i nic, masz jedno zadanie dorosnąć
Everything and nothing scares you, you have one task - to grow up
Opuszczamy gniazda po to by poznać smak wolności i wrażeń
We are leaving the nest to experience the taste of freedom and impressions
Walczymy o to by lecieć jak chcemy, a nie tak jak wiatr nam każe
We are fighting to fly the way we want, not as the wind tells us
Staram się dotrzeć wysoko, gdzie nie ma zakłóceń na pasmach marzeń
I try to reach high, where there is no interference on the dream bands
Drogę jedynie czas nam wskaże
Only time will show us the way
Opuszczamy gniazda po to by poznać smak wolności i wrażeń
We are leaving the nest to experience the taste of freedom and impressions
Walczymy o to by lecieć jak chcemy, a nie tak jak wiatr nam każe
We are fighting to fly the way we want, not as the wind tells us
Staram się dotrzeć wysoko, gdzie nie ma zakłóceń na pasmach marzeń
I try to reach high, where there is no interference on the dream bands
Drogę jedynie czas nam wskaże
Only time will show us the way





Авторы: Bob Air, Karol Poziemski, Mateusz Karaś


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.