Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minęły
trzy
lata,
się
pozmieniało
Drei
Jahre
sind
vergangen,
viel
hat
sich
geändert
Jedno
co
jest
stabilne,
to
że
jest
nam
ciągle
mało
Das
einzig
Stabile
ist,
dass
es
uns
nie
genug
ist
Dziś
wiem
do
czego
dążę
i
obrałem
drogi
cel
Heute
weiß
ich,
wohin
ich
will,
habe
mein
Ziel
klar
vor
Augen
I
nie
chodzi
tu
o
fury,
sygnety
czy
Gucci
belt
Es
geht
nicht
um
Autos,
Ringe
oder
Gucci-Gürtel
Trzy
lata
wstecz,
SB
to
pomysł,
cel
Vor
drei
Jahren
war
SB
nur
eine
Idee,
ein
Ziel
Dzisiaj
to
zgrane
crew,
to
label,
to
wear
Heute
ist
es
eine
eingeschworene
Crew,
ein
Label,
ein
Style
SB
jak
fiskus
- każdy
się
musi
z
nami
liczyć
SB
wie
das
Finanzamt
– jeder
muss
mit
uns
rechnen
Że
nie
będę
prezesem
mówiła
Pani
przy
tablicy
Dass
ich
kein
Chef
werde,
sagte
die
Lehrerin
an
der
Tafel
Kiedyś
wydawali
mnie,
teraz
ja
na
kimś
zarobię
Früher
haben
sie
mich
verlegt,
heute
verdiene
ich
an
anderen
Bo
to
wszystko
ma
dwie
strony,
jak
książka
o
Tobie
Denn
alles
hat
zwei
Seiten,
wie
ein
Buch
über
dich
Trzeba
podjąć
to
ryzyko,
rap
to
nie
łatwy
chleb
dziku
Man
muss
das
Risiko
eingehen,
Rap
ist
kein
leichtes
Brot,
Wildschwein
Choć
trochę
mi
się
upiekło,
jak
patrzę
na
rówieśników
Auch
wenn
ich
Glück
hatte,
wenn
ich
auf
Gleichaltrige
schaue
Noszę
czerwoną
kurtkę,
żeby
Cię
wkurwić
Ich
trage
eine
rote
Jacke,
um
dich
wütend
zu
machen
Byku,
się
czujesz
na
osiedlu,
jak
piłka
na
orliku
Alter,
du
fühlst
dich
auf
dem
Hof
wie
ein
Ball
auf
dem
Bolzplatz
Mam
gwiazdy
na
rękach,
chce
robić
wrażenie
Ich
habe
Sterne
an
den
Händen,
will
Eindruck
machen
Jak
walnę
Cię
w
mordę,
to
pomyśl
życzenie
Wenn
ich
dir
ins
Gesicht
schlage,
denk
dir
was
aus
S:
Mówili,
że
nas
nie
wpuszczą!
S:
Sie
sagten,
sie
lassen
uns
nicht
rein!
B:
Brak
miejsca
w
mainstream'ie
B:
Kein
Platz
im
Mainstream
Ja
pocałuje
klamkę,
jak
ich
kurwa
zabije!
Ich
küsse
die
Klinke,
wenn
ich
sie
verdammt
noch
mal
töte!
Zabiorę
im
fanki,
choć
to
daremny
trud
Ich
nehme
ihnen
die
Fans,
obwohl
es
vergebliche
Mühe
ist
No
bo
są
takie
młode,
że
się
w
nie
nie
mieści
fiut
Denn
sie
sind
so
jung,
dass
mein
Schwanz
nicht
reinpasst
No
w
chuja
te
drewniaki,
nie
chcę
słuchać
ich
trocin
Scheiß
auf
diese
Holzlatschen,
ich
will
ihr
Sägemehl
nicht
hören
Nawet
za
czasów
sauny,
nie
nagrywałem
wypocin
Selbst
zu
Saunazeiten
habe
ich
keinen
Müll
aufgenommen
Piszą
o
mnie
na
murach,
król
elekt
nawija
Sie
schreiben
über
mich
an
Wänden,
der
Elektro-King
legt
auf
Jara
nawet
każdą
lesbę
maffija
Sogar
jede
Lesbe
der
Mafia
fängt
an
zu
rauchen
S:
A
te
składy
co
latami
tu
walczyły
o
przyjaźń
S:
Und
diese
Crews,
die
hier
jahrelang
um
Freundschaft
kämpften
B:
Dziś
się
z
ulgą
rozchodzą,
jak
po
żyłach
morfina
B:
Heute
gehen
sie
erleichtert
auseinander
wie
Morphium
in
den
Adern
S:
Serio
myślisz,
że
ktoś
tu
się
pospina
o
finans?
S:
Denkst
du
ernsthaft,
jemand
wird
sich
hier
um
Geld
streiten?
Prędzej
stanę
na
chuju,
jak
otwieracz
do
wina!
Eher
stehe
ich
auf
einem
Schwanz,
wie
einen
Korkenzieher
für
Wein!
Pizgam
po
swojemu,
na
schematy
kładę
lachę
Ich
mache
es
auf
meine
Art,
lege
Schemata
über
den
Haufen
Solar/Białas
- gra
jest
dawno
rozjebana
Solar/Białas
– das
Spiel
ist
längst
zerstört
Mam
mordercze
punch'e,
jak
kula
w
łeb
Ich
habe
mörderische
Punchlines,
wie
eine
Kugel
in
den
Kopf
I
rozpierdalam
Cię
na
starcie,
więc
kurwa
bujaj
się!
Und
ich
zerficke
dich
beim
Start,
also
verdammt,
verpiss
dich!
Ani
my
młodzi,
ani
my
piękni
Weder
jung
noch
schön
Ale
zepsuci
do
szpiku
(Hate
me)
Aber
bis
ins
Mark
verdorben
(Hass
mich)
Skurwiel
bezczelny,
skurwiel
jest
celny
Frech
wie
Sau,
treffsicher
wie
Sau
Skurwiel
chce
pengi
(Pay
me,
hate
me)
Sau
will
Kohle
(Zahl
mir,
hass
mich)
Ani
my
młodzi,
ani
my
piękni
Weder
jung
noch
schön
Ale
zepsuci
do
szpiku
(Hate
me)
Aber
bis
ins
Mark
verdorben
(Hass
mich)
Skurwiel
bezczelny,
skurwiel
jest
celny
Frech
wie
Sau,
treffsicher
wie
Sau
Skurwiel
chce
pengi
(Pay
me,
hate
me)
Sau
will
Kohle
(Zahl
mir,
hass
mich)
Spotykałem
dupy
zajarane,
że
mnie
mogą
znać
Ich
traf
Fans,
die
begeistert
waren,
mich
zu
kennen
Z
niemca
mi
robiły
foty,
gwiazdy
wrzucały
na
snap
Machten
Fotos
von
mir
aus
Deutschland,
Stars
posteten
auf
Snap
Nie
potrzebujesz
Lamba
stary,
żeby
wyrwać
lambadziary
Du
brauchst
kein
Lambo,
Alter,
um
Lambada-Mädels
abzuschleppen
Weź
se
skołuj
hajs
na
dziary
i
pobujaj
się
z
kimś
znanym
Hol
dir
Kohle
für
Piercings
und
hang
mit
jemand
Bekanntem
ab
Mnie
kojarzy
pewnie
z
milion
osób
Mich
kennt
wahrscheinlich
'ne
Million
Leute
A,
kolano
to
jedyne
co
Ci
pykło
ćwoku
Ah,
dein
Knie
ist
das
Einige,
was
bei
dir
funktioniert,
Trottel
Jak
ja
wpadam
na
balet,
to
po
to,
by
z
niego
hajs
wziąć
Wenn
ich
zum
Ballett
gehe,
dann
nur,
um
Kohle
mitzunehmen
(Hajs
wziąć)
Tam
nawet
alkohol
kosztuje
za
darmo
(Kohle
mitnehmen)
Selbst
der
Alkohol
kostet
dort
umsonst
S:"Odjebała
mu
sodówa!"
S:
„Ihm
ist
der
Verstand
durchgebrannt!“
B:
To
nie
ja!
B:
Das
war
ich
nicht!
Ja
spojrzę
na
was
z
góry
jak
się
wbije
na
K2
Ich
schaue
auf
euch
herab,
als
würde
ich
den
K2
besteigen
Saga
trwa,
każdy
naszą
muzę
puszcza
Die
Saga
geht
weiter,
jeder
spielt
unsere
Musik
Ty
żebyś
komuś
w
ucho
wpadł
musiałby
to
być
Jurek
Urban
Damit
du
jemandem
ins
Ohr
gehst,
müsste
es
Jurek
Urban
sein
S:
Stoi
za
mną
murem
brat!
S:
Mein
Bruder
steht
hinter
mir!
B:
Co
jest
kurwa?
Coś
nie
tak?
B:
Was
zur
Hölle?
Stimmt
was
nicht?
S:
Od
pierwszego
SB
track'a
już
minęło
z
osiem
lat!
S:
Seit
dem
ersten
SB-Track
sind
schon
acht
Jahre
vergangen!
S:
Mnożę
hajs!
S:
Ich
vermehre
Geld!
B:
Mnożę
was!
B:
Ich
vermehre
euch!
S:
Ciągle
mam!
S:
Ich
habe
immer
noch!
B:
Morze
spraw!
B:
Ein
Meer
aus
Problemen!
S:
Boże
spraw!
S:
Gott,
füge
es!
B:
Chodźcie
brat!
B:
Kommt,
Bruder!
S:
Żebym
miał
ciągle
tak!
S>
Damit
es
immer
so
bleibt!
Typy
za
plecami
cisną,
przed
oczami
klaszczą
Typen
hinter
meinem
Rücken
tuscheln,
vor
meinen
Augen
klatschen
sie
Nie
musisz
nic
mówić,
przemawia
przez
Ciebie
zazdrość
Du
musst
nichts
sagen,
dein
Neid
spricht
für
dich
(A
jaaak!)
Po
tej
płycie
zacznę
liczyć
se
pieniądze
(Und
wie!)
Nach
diesem
Album
fange
ich
an,
Geld
zu
zählen
Będę
jak
na
Kubie
Fidel
Castro
- nie
skończę
Ich
werde
wie
Fidel
Castro
auf
Kuba
sein
– ich
höre
nicht
auf
S:
Odpal
moje
pierwsze
demo,
tak
się
robi
z
gówna
brokat
S:
Spiel
mein
erstes
Demo,
so
macht
man
aus
Scheiße
Glitzer
B:
Słyszysz
kroki,
ciągle
gram,
bo
czołówka
jest
ustalona
B:
Du
hörst
Schritte,
ich
lege
weiter
auf,
die
Topliste
steht
fest
S:
Ale
wersy,
nie
ogarnie
tego
nawet
[mózg
Elona]
S:
Aber
die
Lines,
nicht
mal
[Elons
Gehirn]
würde
sie
verstehen
B:
Pochylisz
się
nad
tym
nawet
w
domu
u
Eltona
Johna
B>
Du
beugst
dich
darüber
sogar
zu
Hause
bei
Elton
John
Ani
my
młodzi,
ani
my
piękni
Weder
jung
noch
schön
Ale
zepsuci
do
szpiku
(Hate
me)
Aber
bis
ins
Mark
verdorben
(Hass
mich)
Skurwiel
bezczelny,
skurwiel
jest
celny
Frech
wie
Sau,
treffsicher
wie
Sau
Skurwiel
chce
pengi
(pay
me,
hate
me)
Sau
will
Kohle
(Zahl
mir,
hass
mich)
Ani
my
młodzi,
ani
my
piękni
Weder
jung
noch
schön
Ale
zepsuci
do
szpiku
(Hate
me)
Aber
bis
ins
Mark
verdorben
(Hass
mich)
Skurwiel
bezczelny,
skurwiel
jest
celny
Frech
wie
Sau,
treffsicher
wie
Sau
Skurwiel
chce
pengi
(pay
me,
hate
me)
Sau
will
Kohle
(Zahl
mir,
hass
mich)
Pizgam
po
swojemu,
na
schematy
kładę
lachę
Ich
mache
es
auf
meine
Art,
lege
Schemata
über
den
Haufen
Solar/Białas
- gra
jest
dawno
rozjebana
Solar/Białas
– das
Spiel
ist
längst
zerstört
Mam
mordercze
punch'e,
jak
kula
w
łeb
Ich
habe
mörderische
Punchlines,
wie
eine
Kugel
in
den
Kopf
I
rozpierdalam
Cię
na
starcie,
więc
kurwa
bujaj
się!
Und
ich
zerficke
dich
beim
Start,
also
verdammt,
verpiss
dich!
Pizgam
po
swojemu,
na
schematy
kładę
lachę
Ich
mache
es
auf
meine
Art,
lege
Schemata
über
den
Haufen
Solar/Białas
- gra
jest
dawno
rozjebana
Solar/Białas
– das
Spiel
ist
längst
zerstört
Mam
mordercze
punch'e,
jak
kula
w
łeb
Ich
habe
mörderische
Punchlines,
wie
eine
Kugel
in
den
Kopf
I
rozpierdalam
Cię
na
starcie,
więc
kurwa
(Hate
me!)
Und
ich
zerficke
dich
beim
Start,
also
verdammt
(Hass
mich!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.