Текст и перевод песни Solar feat. Białas - Mama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
- Ślicznie,
a
powiedz
myszko
"mama"
- Beautiful,
now
say
"mama",
little
mouse
- Powiesz
tata?
- Can
you
say
daddy?
- Taaak,
a
papa?
- Yeees,
and
papa?
Przeżyłaś
przeze
mnie
tu
niejeden
dramat,
mama
You
went
through
many
dramas
because
of
me,
mama
Mówiąc,
że
masz
złe
intencje
bym
oszalał,
mama
Saying
you
had
bad
intentions
to
drive
me
crazy,
mama
Cenna
dla
mnie
jest
tu
każda
twoja
rada,
mama
Every
piece
of
your
advice
is
valuable
to
me,
mama
Obraz
tego
świata
ty
mi
nakreśliłaś,
mama
You
painted
the
picture
of
this
world
for
me,
mama
Czego
bym
nie
zrobił,
byś
mnie
nie
skreśliła,
mama
I'd
do
anything
not
to
disappoint
you,
mama
Nie
da
się
odwdzięczyć
za
to
co
zrobiłaś,
mama
I
can't
repay
you
for
what
you've
done,
mama
Nie
byłem
jak
te
dzieciaki
z
reklamy
proszków
do
prania
I
wasn't
like
those
kids
from
laundry
detergent
commercials
Jedyny
problem
to
nie
były
ciągle
brudne
ubrania
The
only
problem
wasn't
just
constantly
dirty
clothes
Łeb
rozcięty,
ukruszony
ząb,
ręka
złamana
Split
head,
chipped
tooth,
broken
arm
Prawie
amputowana
noga,
ile
przesiadziałaś
ze
mną
w
szpitalach?
Almost
amputated
leg,
how
many
hours
did
you
spend
with
me
in
hospitals?
W
poczekalniach,
jak
pod
narkozą
mnie
ten
skalpel
potnie
In
waiting
rooms,
as
the
scalpel
cuts
me
under
anesthesia
Życie
wisi
na
włosku
nim
zacznie
się
na
dobre
Life
hanging
by
a
thread
before
it
even
begins
Pod
znakiem
zapytania
czy
donosisz
ciążę
Question
mark
whether
you'll
carry
the
pregnancy
to
term
Dziś
dwadzieścia
sześć
lat
mam
i
się
czuję
dobrze
Today
I'm
twenty-six
years
old
and
I
feel
good
Wybiłaś
mi
z
głowy
tyle
głupot
co
inni
wbić
mi
chcieli
You
knocked
out
of
my
head
so
much
nonsense
that
others
tried
to
put
in
Jakiś
materialny
wyścig.
Dziś
się
z
nich
śmiejemy
Some
material
race.
Today
we
laugh
at
them
Niech
biorą
kredyt
na
gadżet,
byle
dziś
mieć
nowszy
Let
them
take
out
a
loan
for
a
gadget,
just
to
have
the
latest
one
My
jak
coś
się
zużyje
to
kupimy
z
oszczędności
We,
if
something
wears
out,
we'll
buy
it
with
our
savings
Żyć
rozsądnie,
bez
zaległości
i
się
ciągnących
smrodów
To
live
reasonably,
without
debts
and
lingering
stinks
Odbyliśmy
o
tym
tyle
rozmów
w
domu
(Dzięki!)
We
had
so
many
conversations
about
this
at
home
(Thank
you!)
Który
zawsze
trzymałaś
w
ryzach
- żadna
degrengolada
Which
you
always
kept
in
check
- no
degradation
I
za
to
wszystko
propsa
też
zawsze
weźmie
tata
And
for
all
this,
dad
will
always
get
props
too
Nauczył
mnie
lutować,
wiercić,
ciąć,
malować
He
taught
me
how
to
solder,
drill,
cut,
paint
Tata
mówił:
"Nie
możesz
być
jak
baba"
Dad
used
to
say:
"You
can't
be
like
a
woman"
Nauczył
zasad
tata
Dad
taught
me
principles
Rest
in
Peace,
wpadnę
niedługo
ze
zniczem
Rest
in
Peace,
I'll
come
by
soon
with
a
candle
Byłbyś
dumny
jakbym
sam
postawił
ściankę
se
na
złotą
płytę
You'd
be
proud
if
I
built
myself
a
wall
for
a
gold
record
Przeżyłaś
przeze
mnie
tu
niejeden
dramat,
mama
You
went
through
many
dramas
because
of
me,
mama
Mówiąc,
że
masz
złe
intencje
bym
oszalał,
mama
Saying
you
had
bad
intentions
to
drive
me
crazy,
mama
Cenna
dla
mnie
jest
tu
każda
twoja
rada,
mama
Every
piece
of
your
advice
is
valuable
to
me,
mama
Obraz
tego
świata
ty
mi
nakreśliłaś,
mama
You
painted
the
picture
of
this
world
for
me,
mama
Czego
bym
nie
zrobił,
byś
mnie
nie
skreśliła,
mama
I'd
do
anything
not
to
disappoint
you,
mama
Nie
da
się
odwdzięczyć
za
to
co
zrobiłaś,
mama
I
can't
repay
you
for
what
you've
done,
mama
11
grudnia
87′
December
11th,
87′
Ważyłem
wtedy
tyle
gramów
ile
zrobiłem
w
ten
weekend
szmalu
I
weighed
then
as
many
grams
as
I
made
this
weekend
in
cash
Cztery
lata
po
zniesieniu
wojennego
stanu
Four
years
after
the
lifting
of
martial
law
Ja
ze
światem
witam
się
w
szpitalu,
mamuś
jestem,
jestem
I
greet
the
world
in
the
hospital,
mommy
I'm
here,
I'm
here
Nie
wiedziałem
ile
dla
mnie
w
życie
trudu
wkładasz
I
didn't
know
how
much
effort
you
put
into
my
life
Ale
dziękowałem
już
metodą
gu-gu
ga-ga
But
I
was
already
thanking
you
with
the
goo-goo
ga-ga
method
Moje
pierwsze
słowo
- mama!
My
first
word
- mama!
Dzisiaj
czujesz
dumę,
kiedy
w
każdym
mieście
dla
mnie
robią
hałas!
Today
you
feel
pride
when
they
make
noise
for
me
in
every
city!
A
mówili
beztalencie,
które
permanentnie
And
they
said
a
talentless
one,
who
permanently
Przysparza
problemów
ci,
ale
broniłaś
charakternie
Causes
you
problems,
but
you
defended
me
with
character
Po
prostu
cieszę
się,
że
jesteś,
olać
rzewną
treść
I'm
just
glad
you're
here,
forget
the
sentimental
stuff
Dzisiaj
przy
obiedzie
się
zaśmiewam
"chociaż
mięso
zjedz!"
Today
at
dinner
I
laugh
"at
least
eat
the
meat!"
Pamiętasz
jak
mi
ojciec
gadał:
"szkoła,
nie
kariera!"
Remember
how
my
father
used
to
say:
"school,
not
a
career!"
Dziś
widząc
w
TV
mój
klip
ma
minę
nie
do
podrobienia
Today,
seeing
my
clip
on
TV,
he
has
an
inimitable
expression
Ale
nie
zawsze
jak
dziś
tu
było,
bałaś
się
gdy
But
it
wasn't
always
like
today,
you
were
scared
when
Ktoś
w
nocy
wali
do
drzwi,
a
moje
buty
we
krwi
Someone
was
banging
on
the
door
at
night,
and
my
shoes
were
covered
in
blood
Po
twarzy
płynęły
łzy,
no
bo
znalazłaś
mi
w
szafce
Tears
flowed
down
your
face,
because
you
found
in
my
closet
Jakieś
wezwanie
na
psy,
zioło,
sterydy
i
kastet
Some
summons
to
the
cops,
weed,
steroids
and
brass
knuckles
Jak
beje
siedzisz
na
ławce,
mówiłaś
zmień
towarzystwo
You
sit
on
the
bench
like
a
beggar,
you
said
change
your
company
Bo
skończysz
na
dnie,
miałaś
rację,
dziś
przepraszam
za
wszystko!
Because
you'll
end
up
at
the
bottom,
you
were
right,
today
I
apologize
for
everything!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karjniej Produkcja, Karol Poziemski, Mateusz Karaś
Альбом
Mama
дата релиза
26-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.