Solar feat. Białas - Mama - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Solar feat. Białas - Mama




Mama
Mama (Mom)
- Taak
- Yesss
- Tak
- Yes
- Ślicznie, a powiedz myszko "mama"
- Beautiful, now say "mama", little mouse
- Mama
- Mama
- Powiesz tata?
- Can you say daddy?
- Tata
- Daddy
- Taaak, a papa?
- Yeees, and papa?
- Papa
- Papa
Przeżyłaś przeze mnie tu niejeden dramat, mama
You went through many dramas because of me, mama
Mówiąc, że masz złe intencje bym oszalał, mama
Saying you had bad intentions to drive me crazy, mama
Cenna dla mnie jest tu każda twoja rada, mama
Every piece of your advice is valuable to me, mama
Obraz tego świata ty mi nakreśliłaś, mama
You painted the picture of this world for me, mama
Czego bym nie zrobił, byś mnie nie skreśliła, mama
I'd do anything not to disappoint you, mama
Nie da się odwdzięczyć za to co zrobiłaś, mama
I can't repay you for what you've done, mama
Nie byłem jak te dzieciaki z reklamy proszków do prania
I wasn't like those kids from laundry detergent commercials
Jedyny problem to nie były ciągle brudne ubrania
The only problem wasn't just constantly dirty clothes
Łeb rozcięty, ukruszony ząb, ręka złamana
Split head, chipped tooth, broken arm
Prawie amputowana noga, ile przesiadziałaś ze mną w szpitalach?
Almost amputated leg, how many hours did you spend with me in hospitals?
W poczekalniach, jak pod narkozą mnie ten skalpel potnie
In waiting rooms, as the scalpel cuts me under anesthesia
Życie wisi na włosku nim zacznie się na dobre
Life hanging by a thread before it even begins
Pod znakiem zapytania czy donosisz ciążę
Question mark whether you'll carry the pregnancy to term
Dziś dwadzieścia sześć lat mam i się czuję dobrze
Today I'm twenty-six years old and I feel good
Wybiłaś mi z głowy tyle głupot co inni wbić mi chcieli
You knocked out of my head so much nonsense that others tried to put in
Jakiś materialny wyścig. Dziś się z nich śmiejemy
Some material race. Today we laugh at them
Niech biorą kredyt na gadżet, byle dziś mieć nowszy
Let them take out a loan for a gadget, just to have the latest one
My jak coś się zużyje to kupimy z oszczędności
We, if something wears out, we'll buy it with our savings
Żyć rozsądnie, bez zaległości i się ciągnących smrodów
To live reasonably, without debts and lingering stinks
Odbyliśmy o tym tyle rozmów w domu (Dzięki!)
We had so many conversations about this at home (Thank you!)
Który zawsze trzymałaś w ryzach - żadna degrengolada
Which you always kept in check - no degradation
I za to wszystko propsa też zawsze weźmie tata
And for all this, dad will always get props too
Nauczył mnie lutować, wiercić, ciąć, malować
He taught me how to solder, drill, cut, paint
Tata mówił: "Nie możesz być jak baba"
Dad used to say: "You can't be like a woman"
Nauczył zasad tata
Dad taught me principles
Rest in Peace, wpadnę niedługo ze zniczem
Rest in Peace, I'll come by soon with a candle
Byłbyś dumny jakbym sam postawił ściankę se na złotą płytę
You'd be proud if I built myself a wall for a gold record
Przeżyłaś przeze mnie tu niejeden dramat, mama
You went through many dramas because of me, mama
Mówiąc, że masz złe intencje bym oszalał, mama
Saying you had bad intentions to drive me crazy, mama
Cenna dla mnie jest tu każda twoja rada, mama
Every piece of your advice is valuable to me, mama
Obraz tego świata ty mi nakreśliłaś, mama
You painted the picture of this world for me, mama
Czego bym nie zrobił, byś mnie nie skreśliła, mama
I'd do anything not to disappoint you, mama
Nie da się odwdzięczyć za to co zrobiłaś, mama
I can't repay you for what you've done, mama
11 grudnia 87′
December 11th, 87′
Ważyłem wtedy tyle gramów ile zrobiłem w ten weekend szmalu
I weighed then as many grams as I made this weekend in cash
Cztery lata po zniesieniu wojennego stanu
Four years after the lifting of martial law
Ja ze światem witam się w szpitalu, mamuś jestem, jestem
I greet the world in the hospital, mommy I'm here, I'm here
Nie wiedziałem ile dla mnie w życie trudu wkładasz
I didn't know how much effort you put into my life
Ale dziękowałem już metodą gu-gu ga-ga
But I was already thanking you with the goo-goo ga-ga method
Moje pierwsze słowo - mama!
My first word - mama!
Dzisiaj czujesz dumę, kiedy w każdym mieście dla mnie robią hałas!
Today you feel pride when they make noise for me in every city!
A mówili beztalencie, które permanentnie
And they said a talentless one, who permanently
Przysparza problemów ci, ale broniłaś charakternie
Causes you problems, but you defended me with character
Po prostu cieszę się, że jesteś, olać rzewną treść
I'm just glad you're here, forget the sentimental stuff
Dzisiaj przy obiedzie się zaśmiewam "chociaż mięso zjedz!"
Today at dinner I laugh "at least eat the meat!"
Pamiętasz jak mi ojciec gadał: "szkoła, nie kariera!"
Remember how my father used to say: "school, not a career!"
Dziś widząc w TV mój klip ma minę nie do podrobienia
Today, seeing my clip on TV, he has an inimitable expression
Ale nie zawsze jak dziś tu było, bałaś się gdy
But it wasn't always like today, you were scared when
Ktoś w nocy wali do drzwi, a moje buty we krwi
Someone was banging on the door at night, and my shoes were covered in blood
Po twarzy płynęły łzy, no bo znalazłaś mi w szafce
Tears flowed down your face, because you found in my closet
Jakieś wezwanie na psy, zioło, sterydy i kastet
Some summons to the cops, weed, steroids and brass knuckles
Jak beje siedzisz na ławce, mówiłaś zmień towarzystwo
You sit on the bench like a beggar, you said change your company
Bo skończysz na dnie, miałaś rację, dziś przepraszam za wszystko!
Because you'll end up at the bottom, you were right, today I apologize for everything!





Авторы: Karjniej Produkcja, Karol Poziemski, Mateusz Karaś


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.