Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is Where It Starts
Hier fängt es an
Thoughts
like
endless
hail
shooting
Gedanken
wie
endloser
Hagel
schießen
Through
the
air
like
sprays
of
bullets,
Durch
die
Luft
wie
Kugelhagel,
There's
no
stopping
them
tonight.
Heute
Nacht
gibt's
kein
Halten
mehr.
Firing
through
my
brain,
swiftly
penetrates,
makes
me
think
I
blew
it,
Rasen
durch
mein
Hirn,
durchdringen
schnell,
lassen
mich
glauben,
ich
hab's
versaut,
Like
I
tend
to
do
sometimes.
Wie
es
mir
manchmal
passiert.
And
all
my
fears,
they're
lies
I
tell
myself,
Und
all
meine
Ängste
sind
Lügen,
die
ich
mir
erzähle,
They
aren't
true,
there
is
no
proof.
Sie
sind
nicht
wahr,
es
gibt
keinen
Beweis.
All
these
fears,
I'll
leave
behind,
Alle
diese
Ängste
lasse
ich
zurück,
I'll
free
my
mind
and
find
the
truth.
Befreie
meinen
Geist
und
finde
die
Wahrheit.
And
this
is
where
it
starts.
Und
hier
fängt
es
an.
I
can
feel
my
heart
beating
out
of
my
chest.
Ich
spüre,
wie
mein
Herz
mir
aus
der
Brust
schlägt.
Gonna
be
love
that
happens
next,
when
does
it
start?
Es
wird
Liebe
sein,
die
als
Nächstes
kommt,
wann
fängt
es
an?
And
I'm
climbing
up
the
walls.
Und
ich
klettere
die
Wände
hoch.
It's
like
I'm
underwater
holding
my
breath.
Als
wäre
ich
unter
Wasser
und
halte
die
Luft
an.
Gonna
be
love
that
happens
next,
when
does
it
start?
Es
wird
Liebe
sein,
die
als
Nächstes
kommt,
wann
fängt
es
an?
Where
does
it
start?
Where
does
it
start?
Wo
fängt
es
an?
Wo
fängt
es
an?
Life
is
moving
forward
one
way
or
another,
Das
Leben
bewegt
sich
vorwärts,
so
oder
so,
Like
an
elevator
going
up,
Wie
ein
Aufzug,
der
nach
oben
fährt,
And
then
somebody
cuts
the
cables
and
you
fall.
Und
dann
durchtrennt
jemand
die
Seile
und
du
fällst.
It's
hard
to
see
the
beauty
in
it
all,
when
you're
in
it,
Schwer,
die
Schönheit
darin
zu
sehen,
wenn
du
mittendrin
steckst,
Just
think
you're
finished.
Glaubst
einfach,
es
ist
vorbei.
But
all
my
fears,
they're
lies
I
tell
myself,
they
aren't
true
Aber
all
meine
Ängste
sind
Lügen,
die
ich
mir
erzähle,
sie
sind
nicht
wahr,
There
is
no
proof,
these
fears
I'll
leave
behind
Es
gibt
keinen
Beweis,
diese
Ängste
lasse
ich
zurück,
I'll
free
my
mind
and
find
the
truth.
Befreie
meinen
Geist
und
finde
die
Wahrheit.
And
this
is
where
it
starts.
Und
hier
fängt
es
an.
I
can
feel
my
heart
beating
out
of
my
chest.
Ich
spüre,
wie
mein
Herz
mir
aus
der
Brust
schlägt.
Gonna
be
love
that
happens
next,
when
does
it
start?
Es
wird
Liebe
sein,
die
als
Nächstes
kommt,
wann
fängt
es
an?
And
I'm
climbing
up
the
walls.
Und
ich
klettere
die
Wände
hoch.
It's
like
I'm
underwater
holding
my
breath.
Als
wäre
ich
unter
Wasser
und
halte
die
Luft
an.
Gonna
be
love
that
happens
next,
when
does
it
start?
Es
wird
Liebe
sein,
die
als
Nächstes
kommt,
wann
fängt
es
an?
And
this
is
where
it
starts.
Und
hier
fängt
es
an.
I
can
feel
my
heart
beating
out
of
my
chest.
Ich
spüre,
wie
mein
Herz
mir
aus
der
Brust
schlägt.
Gonna
be
love
that
happens
next,
when
does
it
start?
Es
wird
Liebe
sein,
die
als
Nächstes
kommt,
wann
fängt
es
an?
And
I'm
climbing
up
the
walls.
Und
ich
klettere
die
Wände
hoch.
It's
like
I'm
underwater
holding
my
breath.
Als
wäre
ich
unter
Wasser
und
halte
die
Luft
an.
Gonna
be
love
that
happens
next,
when
does
it
start?
Es
wird
Liebe
sein,
die
als
Nächstes
kommt,
wann
fängt
es
an?
And
this
is
where
it
starts
Und
hier
fängt
es
an
And
this
is
where
it
starts.
Und
hier
fängt
es
an.
I
can
feel
my
heart
beating
out
of
my
chest.
Ich
spüre,
wie
mein
Herz
mir
aus
der
Brust
schlägt.
Gonna
be
love
that
happens
next,
when
does
it
start?
Es
wird
Liebe
sein,
die
als
Nächstes
kommt,
wann
fängt
es
an?
And
I'm
climbing
up
the
walls.
Und
ich
klettere
die
Wände
hoch.
It's
like
I'm
underwater
holding
my
breath.
Als
wäre
ich
unter
Wasser
und
halte
die
Luft
an.
Gonna
be
love
that
happens
next,
when
does
it
start?
Es
wird
Liebe
sein,
die
als
Nächstes
kommt,
wann
fängt
es
an?
The
truth
(the
truth),
tell
me
the
truth.
Die
Wahrheit
(die
Wahrheit),
sag
mir
die
Wahrheit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Mendelsohn, N. Cowmeadow, R. Mowatt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.