Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Choosing His Angels (Genix Extended Remix)
Choosing His Angels (Genix Extended Remix)
Maybe
I
knew
from
the
first
time
that
I
met
you
Vielleicht
wusste
ich
es
vom
ersten
Moment,
als
ich
dich
traf
You
were
paint
spattered
wings
from
above
Du
warst
bemalte
Flügel
von
oben
Maybe
I
saw
a
sparkled
mind
of
a
different
kind
Vielleicht
sah
ich
einen
funkelnden
Geist
anderer
Art
It
was
trying
to
reach
out
and
save
the
world
Der
versuchte,
sich
auszustrecken
und
die
Welt
zu
retten
So
how
come
they
stole
you
the
promising
one
Warum
nahmen
sie
dich,
den
Vielversprechenden
When
all
your
spirits
wash
away
Wenn
all
deine
Geister
verblassen
Maybe
it's
God's
way
of
choosing
his
angels
Vielleicht
ist
es
Gottes
Art,
seine
Engel
zu
wählen
Maybe
what's
gone
today
will
steer
us
from
danger
Vielleicht
führt
uns,
was
heute
geht,
weg
von
der
Gefahr
Maybe
you'll
save
me
or
maybe
just
make
me
smile
every
once
in
a
while
Vielleicht
wirst
du
mich
retten
oder
mich
nur
ab
und
zu
zum
Lächeln
bringen
Maybe
you
were
told
how
the
closing
moments
would
unfold
Vielleicht
wurde
dir
gesagt,
wie
die
letzten
Momente
sich
entfalten
würden
Were
you
calmly
waiting
for
your
time
Hast
du
ruhig
auf
deine
Zeit
gewartet?
Racing
back
to
save
your
wife
Zurückgerannt,
um
deine
Frau
zu
retten
Counting
down
the
ticks
on
your
life
Die
letzten
Sekunden
deines
Lebens
gezählt
In
a
flash
you
were
plucked
from
the
night
In
einem
Augenblick
wurdest
du
aus
der
Nacht
gerissen
So
give
me
those
moments
Gib
mir
diese
Momente
I'll
warn
you
in
advance
Ich
warne
dich
im
Voraus
I
won't
let
you
go
Ich
werde
dich
nicht
loslassen
Maybe
it's
God's
way
of
choosing
his
angels
Vielleicht
ist
es
Gottes
Art,
seine
Engel
zu
wählen
Maybe
what's
gone
today
will
steer
us
from
danger
Vielleicht
führt
uns,
was
heute
geht,
weg
von
der
Gefahr
(Danger,
danger,
danger)
(Gefahr,
Gefahr,
Gefahr)
Maybe
you'll
save
me
or
maybe
just
make
me
Vielleicht
wirst
du
mich
retten
oder
mich
nur
Maybe
you'll
save
me
or
maybe
just
make
me
Vielleicht
wirst
du
mich
retten
oder
mich
nur
Make
me
smile
Mich
zum
Lächeln
bringen
Make
me
smile
Mich
zum
Lächeln
bringen
Maybe
it's
God's
way
of
choosing
his
angels
Vielleicht
ist
es
Gottes
Art,
seine
Engel
zu
wählen
Maybe
what's
gone
today
will
steer
us
from
danger
Vielleicht
führt
uns,
was
heute
geht,
weg
von
der
Gefahr
Maybe
you'll
save
me
or
maybe
just
make
me
smile
every
once
in
a
while
Vielleicht
wirst
du
mich
retten
oder
mich
nur
ab
und
zu
zum
Lächeln
bringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.