Текст и перевод песни Solarstone with Clare Stagg - Requiem
Silence
killed
a
mockingbird,
Тишина
убила
пересмешника,
With
no
one
left
to
hear,
И
некому
было
слушать.
With
not
one
eye
set
on
her.
И
ни
одним
глазом
не
смотрел
на
нее.
She
ceases
to
sing
Она
перестает
петь.
If
a
tree
falls
and
no
one's
there
to
hear
it,
Если
упадет
дерево
и
никто
не
услышит
его,
Does
it
truly
make
a
sound?
Действительно
ли
она
издает
звук?
Won't
you
cup
your
hands
beneath
it?
Почему
бы
тебе
не
сложить
руки
под
ним?
As
she
tumbles
to
the
ground,
Когда
она
упадет
на
землю,
Sing
a
requiem.
Спойте
реквием.
Feathers
floating
on
downstream,
Перья
плывут
вниз
по
течению,
On
the
screaming
rush
of
tide.
В
кричащем
потоке
прилива.
If
silence
killed
a
mockingbird,
Если
тишина
убила
пересмешника,
There's
no
body
left
to
hide.
Не
осталось
тела,
которое
можно
было
бы
спрятать.
Oh,
how
I
miss
her
warble
now,
О,
как
я
скучаю
теперь
по
ее
трели,
That
gentle
lifting
swell,
По
этой
нежной
волне.
No,
she
only
sings
her
requiem,
Нет,
она
только
поет
свой
Реквием.
In
the
silence
that
she
dwells,
В
тишине,
в
которой
она
живет,
Sing
a
requiem.
Пой
реквием.
My
heart
cries
for
her
colours,
Мое
сердце
плачет
по
ее
цветам.
And
those
dark
all-seeing
eyes,
И
эти
темные
всевидящие
глаза...
And
if
silence
killed
a
mockingbird,
И
если
тишина
убила
пересмешника,
There's
no
morning
surprise.
Никакого
утреннего
сюрприза.
And
the
clouds
gather
confused,
И
облака
собираются
в
смятении,
Now
she
never
writes
the
signs,
Теперь
она
никогда
не
пишет
знаков,
But
the
'planes
go
on
unfazed,
Но
самолеты
летят
спокойно.
And
burn
the
sky
with
their
lines.
И
сожгут
небо
своими
линиями.
Sing
a
requiem.
Спойте
реквием.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Mowatt, Clare Stagg
Альбом
Pure
дата релиза
12-06-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.