Solche - Schlaflied - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Solche - Schlaflied




Schlaflied
Lullaby
Bist du vielleicht glücklich, wenn das alles bleibt wie es ist
Are you perhaps happy, if all this stays as it is
Wenn du morgen in der Grube bist und keiner dich vermisst
If tomorrow you're six feet under and no one misses you
Wirf doch Stöcke in die Beine von den andern, die das ändern
Tripping those who want to change things, don't you dare
Wollen oder sollen oder über deine Füsse rollen
Wanting or having to, or rolling over your feet
Es ist keiner so genial, dass er das, was andere machen
No one's so brilliant they can dismiss what others do
Einfach sinnlos reden kann, oder immer nur verlachen
Just senselessly talk it down, or always laugh at you
Du hast früher auch mal noch versucht und bist gescheitert
You used to try too, and you failed
Heute bist du nur gescheit und vielleicht selten angeheitert
Now you're just clever, and maybe rarely tipsy
Dabei hast du doch früher mal
But you used to
Eine andere Welt gezeigt
Show a different world
Doch mit deiner Müdigkeit
But with your weariness
Hast du viel zu viel vergeigt
You messed up far too much
Denn jetzt bist du raus
Now you're out
Nicht politisch, eher friedlich
Not politically, more peacefully
Erschreckend niedlich
Frighteningly cute
Jetzt bist du raus
Now you're out
Du willst gehen, kann ich verstehen
You want to leave, I understand
Schlaf schön
Sleep tight
Schlaf schön
Sleep tight
Schlaf schön
Sleep tight
Schlaf schön
Sleep tight
Deine Worte sind persönlich, und für andere unversöhnlich
Your words are personal, and irreconcilable to others
Dabei redest du von dir und nicht von wir, denn ungewöhnlich
You're talking about yourself and not about us, how unusual
Grosse Sachen kann man letztlich einfach nur gemeinsam machen
Great things, ultimately, can only be done together
Wirf nur keine fremden Köpfe in des bösen Löwen Rachen
Just don't throw others' heads into the evil lion's maw
Du warst doch so schön und interessant, was ist passiert
You used to be so beautiful and interesting, what happened
Heute bist du ausgebrannt und bist jeden Tag rasiert
Now you're burnt out and shaved every day
Die Welt in der du Recht hast, gehört sich doch wohl geändert
The world where you're right, well, it ought to be changed
Oder bist du angekommen, wo du willst, dass sich nichts ändert
Or have you arrived where you want, where nothing changes
Dabei hast du doch früher mal
But you used to
Eine andere Welt vermisst
Miss a different world
Warum bist du nun der
Why are you now the one
Der auf die, die das wollen, schimpft
Who scolds those who want that
Schlaf schön
Sleep tight
Schlaf schön
Sleep tight
Schlaf schön
Sleep tight
Schlaf schön
Sleep tight





Авторы: Holm Krieger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.