Текст и перевод песни Solche - Sold - live 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sold - live 2015
Sold - live 2015
Absolut
nichts
zwischen
den
Bäumen,
nicht
mal
Wald,
soweit
das
Auge
reicht
Absolutely
nothing
between
the
trees,
not
even
a
forest,
as
far
as
the
eye
can
see,
my
love.
Alles
hohl
und
selbst
beim
Träumen
ist
es
immer
nur
Everything
is
hollow,
and
even
in
dreams,
it's
always
just
Der
Defibrillatorenschock,
der
das
Herz
erreicht
The
defibrillator
shock
that
reaches
the
heart.
Auf!
Auf!
Weiter!
Es
heißt:
Du
oder
die
da,
es
heißt
kämpfen,
schlagen,
siegen
- bis
einer
heult
Up!
Up!
Forward!
It's
you
or
them,
darling.
It
means
fighting,
striking,
winning
- until
one
cries.
Das
ist
Leben
neben
anderen
und
gegen
immer
wiede
This
is
life
alongside
others
and
against
them,
again
and
again,
Bis
nur
noch
einer
steht.
Einsam
und
verbeult
Until
only
one
is
left
standing.
Alone
and
battered.
Und
keiner
hat
das
gesehen
And
no
one
saw
it,
sweetheart.
Und
keiner
hat
das
gewollt
And
no
one
wanted
it.
Und
irgendwie
wird
das
immer
weitergehen
And
somehow,
this
will
always
continue.
Immerhin
gibt's
jeden
Sonntag
Sold
At
least
there's
a
paycheck
every
Sunday.
Noch
mehr
Kohlen
in
den
Ofen,
sing
auf
auf
zum
letzten
Kampf
More
coal
in
the
furnace,
sing
on
to
the
last
battle,
my
dear.
Denk
nicht
an
die
Katastrophen,
denk
an
Dampf
Don't
think
about
the
catastrophes,
think
about
steam.
Noch
mehr
Kohlen
in
den
Ofen,
die
Maschine
glüht
voran
More
coal
in
the
furnace,
the
machine
glows
ahead.
Wer
zu
schwach
ist,
wird
schon
sterben,
wenn
er
kann
Whoever
is
too
weak
will
die,
if
he
can.
Jeder
will
die
ganze
Welt,
und
ist
sicher
das
sein
Wagen
rollt
Everyone
wants
the
whole
world
and
is
sure
his
car
will
keep
rolling,
love,
bis
der
vorletzte
fällt.
Immerhin
gibt's
jeden
Sonntag
Sold
until
the
second
to
last
one
falls.
At
least
there's
a
paycheck
every
Sunday.
Und
am
Ende
bleibt
die
Lampe
an
And
in
the
end,
the
light
stays
on.
Und
am
Ende
geht
niemand
mehr
ran
And
in
the
end,
no
one
answers
anymore.
Und
am
Ende
redet
man
mit
dem,
der
dann
vielleicht
noch
lächelt:
And
in
the
end,
you
talk
to
the
one
who
might
still
be
smiling:
Dem
Weihnachtsmann
Santa
Claus.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.