Solche - Nacht - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Solche - Nacht




Nacht
Night
Hinaus in die Nacht und alles hinter uns lassen, was uns unglücklich macht
Out into the night and leave behind everything that makes us unhappy
Verschwinden aus der Welt, die viel zu viel verstellt
Disappear from the world, which distorts far too much
Sagen wir zwei, oder vier oder acht Minuten richtig frei, ist das wert
Let's say two, or four, or eight minutes truly free, is it worth it
Wenn das Glück mit dem Leben so verkehrt verkehrt
When happiness is so twisted with life
Setz dich hin - und noch ein drauf, ohne Witz und ohne Sinn
Sit down - and have another, without wit and without sense
Selbstbetrug: Als Ziel nicht viel. Doch manchmal genug
Self-deception: Not much of a goal. But sometimes enough
Morgen geht es wieder zurück. Auf die Suche nach Liebe und/oder Glück
Tomorrow it's back again. Searching for love and/or happiness
Emotional und doch nirgendwo zu Haus. Und nachts wieder raus
Emotional and yet nowhere at home. And out again at night
Ein Glas auf das Leben und eines, darauf, dass es nicht vergisst, wer du bist, was du vermisst
A glass to life and one to it not forgetting who you are, what you miss
Verklär dich auf, über alles und den Rest, der dich ehrlich belügt
Glorify yourself, above everything and the rest that honestly lies to you
Du siehst ein, allein kann kein Sein sein, weil dein Schein keinen trügt
You realize, alone cannot be being, because your appearance deceives no one
Egal, egal, egal... Es gibt eh keine Wahl
Whatever, whatever, whatever... There's no choice anyway
Und morgen geht es wieder zurück. Auf die Suche nach Liebe und/oder Glück
And tomorrow it's back again. Searching for love and/or happiness
Emotional und doch nirgendwo zu Haus. Und nachts wieder raus.
Emotional and yet nowhere at home. And out again at night.
Bis du dann einen Hafen erreichst
Until you reach a harbor
Und deine vom Sturm zerfetzten Segel streichst
And furl your sails, tattered by the storm
Und das Meer wird raunen, du warst lange nicht hier
And the sea will murmur, you haven't been here for a long time
Und die Wellen singen schon längst nicht mehr von dir
And the waves have long ceased singing about you
Und nachts gehts nur noch ganz selten raus
And at night you only go out very rarely
Und du bleibst zu Haus
And you stay at home






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.