Текст и перевод песни Soldados Del Reyno - Adolescencia (feat. Hunters)
Adolescencia (feat. Hunters)
Adolescence (feat. Hunters)
Ya
han
pasado
veinticinco
años
Twenty-five
years
have
already
passed
Aquel
chamaco
fue
tomando
su
camino
cuando
That
kid
was
taking
his
own
path
when
Su
primo
Horacio
de
atl
le
entregó
un
regalo
His
cousin
Horacio
from
ATL
gave
him
a
gift
Una
caja
de
casets
de
raperos
que
igual
que
el
tenían
algo
A
box
of
cassettes
from
rappers
who,
like
him,
had
something
Que
decir
después
de
estar
tanto
tiempo
callado
To
say
after
being
silent
for
so
long
La
ropa
fue
cambiando
y
poco
a
poco
se
fue
despertando
His
clothes
changed
and
little
by
little
he
woke
up
El
gusto
por
decir
lo
que
estaba
pasando
The
taste
for
saying
what
was
happening
Cayendo
al
ritmo
del
boombap
jugando
basketball
se
fue
rodeando
Falling
to
the
rhythm
of
boom
bap,
playing
basketball,
he
surrounded
himself
Escuchando
rap
e
intercambiando,
cebollo,
penny,
man
Listening
to
rap
and
exchanging,
onion,
penny,
man
Decían
escucha
lo
que
mi
primo
trajo
del
gabacho
They
said,
listen
to
what
my
cousin
brought
from
the
gabacho
Se
escuchaba
a
PAC
al
biggy
wutan
bone
y
a
otros
cuantos
tantos
We
listened
to
PAC,
Biggie,
Wu-Tang
Clan,
and
many
others
El
Pedro
el
Marte
el
cheche
y
yo
alimentando
Pedro,
Marte,
Cheche,
and
I
feeding
El
hambre
de
todo
ese
arte
urbano
así
no
la
pasamos
The
hunger
for
all
that
urban
art,
that's
how
we
spent
our
time
En
la
prepa
un
par
de
años
In
high
school
for
a
couple
of
years
Era
la
adolescencia
y
fue
el
inicio
a
la
edad
de
quince
años
It
was
adolescence,
and
it
was
the
beginning
at
the
age
of
fifteen
Escuchando
rap
intercambiando
tu
sabes
bien
de
lo
que
hablo
Listening
to
rap,
exchanging,
you
know
what
I'm
talking
about
Ya
había
visto
ya
había
observado
I
had
already
seen,
I
had
already
observed
Pero
me
mantenía
al
margen
But
I
stayed
on
the
sidelines
Disfrutaba
observar
I
enjoyed
watching
No
pasó
mucho
tiempo
para
que
alguien
de
la
ciudad
It
wasn't
long
before
someone
from
the
city
Despegar
a
haciendo
lo
que
hoy
en
día
ando
tanto
Took
off
doing
what
I'm
doing
so
much
these
days
Control
machete
ya
sonaba
hasta
el
otro
lado
Control
Machete
was
already
playing
on
the
other
side
Del
planeta
mientras
nosotros
sus
canciones
empezamos
a
rapear
Of
the
planet
while
we
started
rapping
their
songs
En
los
bailes
de
la
prepa
At
high
school
dances
Con
el
apoyo
de
unos
cuantos,
nos
miraban
raro
With
the
support
of
a
few,
they
looked
at
us
strangely
Pero
jamás
dejaban
de
observar
nos
But
they
never
stopped
watching
us
Pantalones
tumbados
de
tallas
grandes
montados
Baggy
pants,
big
sizes,
mounted
El
estilo
era
bombacho,
pañuelo
camoflajeado
The
style
was
bombacho,
camouflage
bandana
Desde
ese
entonces
ya
me
sentía
como
todo
un
buen
soldado
Since
then
I
already
felt
like
a
good
soldier
Cumpliendo
misión
desde
chamaco
de
aferrados
Completing
missions
since
I
was
a
kid,
we
were
stubborn
Jamás
nos
importo
la
crítica
estúpida
de
los
pantalones
cagados
We
never
cared
about
the
stupid
criticism
of
the
sagging
pants
Antes
de
eso
estaba
acostumbrado
Before
that,
I
was
used
to
Que
me
preguntaran
donde
estacione
el
pinché
caballo
Being
asked
where
I
parked
the
damn
horse
Soldado
de
alto
rango
High-ranking
soldier
Levantando
la
mano
Raising
my
hand
Nunca
tontería
pasión
y
cero
hipocresía
Never
nonsense,
passion,
and
zero
hypocrisy
Bendito
Hip
Hop
me
rodeo
mientras
crecía
Blessed
Hip
Hop
surrounded
me
as
I
grew
up
Siempre
fue
por
gusto
que
muera
si
son
mentiras
It
was
always
for
pleasure,
let
me
die
if
it's
a
lie
Ya
son
varios
meses
en
las
barras
y
los
yeahs
It's
been
several
months
in
the
bars
and
the
yeahs
Camine
tanto
con
audífonos
las
vías
I
walked
so
much
with
headphones
on
the
tracks
No
me
di
cuenta
que
tan
rápido
crecía
I
didn't
realize
how
fast
I
was
growing
Me
enamore
de
los
ritmos
y
la
poesía
I
fell
in
love
with
the
rhythms
and
poetry
Y
pocos
creyeron
en
todo
lo
que
veían
And
few
believed
in
everything
they
saw
Hoy
es
BH
en
la
cara
te
la
vacía
Today
it's
BH
in
your
face,
emptying
it
Es
despertar
de
golpe
cayó
el
agua
fría
It's
waking
up
suddenly,
the
cold
water
fell
Son
casi
diez
años
sin
saber
de
la
decidía
It's
been
almost
ten
years
without
knowing
about
indecision
Tome
una
decisión
y
cambio
todo
desde
ese
día
I
made
a
decision
and
everything
changed
since
that
day
La
h
no
es
muda
mira
el
incremento
en
el
papel
The
h
is
not
silent,
look
at
the
increase
on
paper
No
hablo
del
Efe
porque
cuando
tuve
malgaste
I'm
not
talking
about
the
F
because
when
I
had
it,
I
wasted
it
Lo
poco
que
quedaba
lo
regrese
The
little
that
was
left
I
gave
back
Pero
el
fucking
doble
H
nunca
se
fue
But
the
fucking
double
H
never
left
La
vida
es
corta
es
ahora
si
no
ya
fue
Life
is
short,
it's
now
or
never
Lo
que
anhelo
lo
consigo
no
se
perder
What
I
long
for,
I
get
it,
I
don't
know
how
to
lose
Antes
no
sabía
pero
de
tanto
caer
I
didn't
know
before,
but
from
falling
so
much
Cobramos
doble
todo
y
se
como
fue
a
suceder
We
charge
double
for
everything
and
I
know
how
it
happened
All
eyes
on
me
aun
con
tiempo
de
diferencia
All
eyes
on
me
even
with
the
time
difference
El
cariño
es
el
mismo
como
la
eficiencia
The
love
is
the
same
as
the
efficiency
Sigo
en
el
IV
lo
hago
con
más
cadencia
I'm
still
in
the
IV,
I
do
it
with
more
cadence
Y
es
más
corazón
que
ciencia
And
it's
more
heart
than
science
Antes
de
escribir
consulto
mi
mente
que
piensa
Before
I
write,
I
consult
my
mind,
what
it
thinks
Tiempos
de
secundaria
donde
la
cosa
comienza
High
school
days
where
things
start
Rebobine
el
casette
y
escuche
con
paciencia
Rewind
the
cassette
and
listen
patiently
Polos
opuestos
se
atraen
es
pura
inercia
Opposites
attract,
it's
pure
inertia
No
me
siento
el
rey
me
siento
el
príncipe
de
Persia
I
don't
feel
like
the
king,
I
feel
like
the
prince
of
Persia
Soy
un
vato
sencillo
con
las
cartas
en
la
mesa
I'm
a
simple
guy
with
my
cards
on
the
table
La
suerte
de
mi
lado
y
las
cosas
bien
hechas
Luck
on
my
side
and
things
done
right
Hacen
que
tarde
o
temprano
te
llegue
la
fecha
Make
your
date
come
sooner
or
later
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Cerda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.