Текст и перевод песни Soldados Del Reyno - Con Ella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esto
que
yo
siento
dentro
de
mí
This
that
I
feel
inside
of
me
Es
la
soledad
la
que
me
hace
vivir
It's
loneliness
that
makes
me
live
Mientras
el
corazón
no
deje
de
latir
While
the
heart
doesn't
stop
beating
Ángeles
y
demonio
no
se
separen
de
mí
Angels
and
demons,
don't
separate
from
me
Esto
que
yo
siento
dentro
de
mí
This
that
I
feel
inside
of
me
Es
la
soledad
la
que
me
hace
vivir
It's
loneliness
that
makes
me
live
Mientras
el
corazón
no
deje
de
latir
While
the
heart
doesn't
stop
beating
Ángeles
y
demonio
no
se
separen
de
mí
Angels
and
demons,
don't
separate
from
me
Estoy
con
ella
I'm
with
her
Volteo
al
cielo
y
miro
las
estrellas
I
turn
to
the
sky
and
look
at
the
stars
Respuestas
sencillas
para
preguntas
serias
Simple
answers
to
serious
questions
En
la
escena,
fugaces
como
la
estela
On
the
scene,
fleeting
like
the
wake
Que
en
el
camino
se
queda
adornando
mi
sistema
That
remains
on
the
road
adorning
my
system
Todas
aquellas,
sensaciones
bellas
All
those
beautiful
sensations
Se
enredan
como
caricias
sin
pena
They
tangle
like
caresses
without
penalty
Tranquilidad
plena,
que
suena
Full
tranquility,
that
sounds
En
el
silencio
de
la
soledad
truena
In
the
silence
of
solitude
it
thunders
Alimentando
la
cosecha
como
el
agua
que
riega
Feeding
the
harvest
like
the
water
that
irrigates
Es
una
lluvia
de
estrellas
It's
a
meteor
shower
Que
desbloquea
el
engrane
trabado
por
esa
pieza
que
engruesa
That
unlocks
the
gear
jammed
by
that
piece
that
thickens
Y
así
desbalancea,
la
dieta
de
metas
y
aspiraciones
para
ser
como
persona
más
buena
And
thus
unbalances,
the
diet
of
goals
and
aspirations
to
be
a
better
person
Como
la
compañía
de
la
mary
con
la
imaginación
de
aquel
infante
Like
the
company
of
mary
with
the
imagination
of
that
infant
Retraído
que
a
cada
instante
desde
el
comienzo
sueña
Retracted
that
every
moment
from
the
beginning
dreams
Despierto
en
un
mar
de
eventos
encuentra
que
las
cosas
no
siempre
son
como
quisiera
Awake
in
a
sea
of
events,
he
finds
that
things
are
not
always
as
he
would
like
Solo
a
tu
lado
llegan
con
velocidad
ideas
Only
by
your
side
do
ideas
arrive
with
speed
Se
prende
el
foco
de
la
posibilidad
y
a
ella
se
le
aferra
The
bulb
of
possibility
lights
up
and
clings
to
it
Nada
es
tan
malo
si
tu
estas
con
ella
Nothing
is
so
bad
if
you
are
with
her
Verás
todo
mas
claro
conectando
te
con
ella
You
will
see
everything
more
clearly
connecting
with
her
La
llaman
soledad
y
no
está
mal
solo
es
cuestión
de
observar
They
call
it
loneliness
and
it's
not
bad
it's
just
a
matter
of
observing
Lo
que
te
brinda
sin
importar
lo
que
la
gente
piensa
What
it
gives
you
no
matter
what
people
think
Aquí
lo
que
importa
en
verdad
a
donde
vas
y
lo
que
representas
Here
what
really
matters
is
where
you
go
and
what
you
represent
Lo
que
aprendiste
en
el
transcurso
es
la
verdad
y
no
lo
que
te
cuentan
What
you
learned
along
the
way
is
the
truth
and
not
what
they
tell
you
Recuerda,
cuando
estés
con
ella
que
no
está
mal
así
es
que
ponle
una
tarea
Remember,
when
you
are
with
her
that
it
is
not
bad,
that's
how
you
give
her
a
task
Cuando
la
soledad
abraza
todo
se
serena
When
loneliness
embraces
everything
calms
down
Eres
mi
mejor
amiga
estar
contigo
me
llena
You
are
my
best
friend,
being
with
you
fills
me
Solo
un
momento,
después
tienes
que
marcharte
Just
a
moment,
then
you
have
to
leave
Aquí
te
espero
se
que
pronto
te
tendré
de
vuelta
I'll
wait
for
you
here,
I
know
I'll
have
you
back
soon
Iluminando
el
cielo,
para
regar
lo
que
mi
mente
siembra
Illuminating
the
sky,
to
water
what
my
mind
sows
Esto
que
yo
siento
dentro
de
mí
This
that
I
feel
inside
of
me
Es
la
soledad
la
que
me
hace
vivir
It's
loneliness
that
makes
me
live
Mientras
el
corazón
no
deje
de
latir
While
the
heart
doesn't
stop
beating
Ángeles
y
demonio
no
se
separen
de
mí
Angels
and
demons,
don't
separate
from
me
Esto
que
yo
siento
dentro
de
mí
This
that
I
feel
inside
of
me
Es
la
soledad
la
que
me
hace
vivir
It's
loneliness
that
makes
me
live
Mientras
el
corazón
no
deje
de
latir
While
the
heart
doesn't
stop
beating
Ángeles
y
demonio
no
se
separen
de
mí
Angels
and
demons,
don't
separate
from
me
En
mi
cuarto
obscuro
In
my
dark
room
Fumando
un
churro
Smoking
a
joint
No
es
que
me
sienta
solo
It's
not
that
I
feel
alone
Hoy
solo
quiero
estar
solo
Today
I
just
want
to
be
alone
Y
sentir
la
soledad
And
feel
the
loneliness
Para
encontrarme
a
mi
To
find
myself
Sentir
el
corazón
latir
Feel
my
heart
beat
Quien
dijo
que
la
soledad
Who
said
that
loneliness
Es
un
mar
de
sufrir
no
Is
a
sea
of
suffering,
no
No
lo
creo
por
que
hoy
lo
veo
I
don't
think
so
because
today
I
see
it
Es
una
reflexión
It's
a
reflection
No
es
un
infierno
It's
not
hell
Es
un
encuentro
espiritual
It's
a
spiritual
encounter
En
medio
de
este
tiroteo
In
the
middle
of
this
shootout
De
este
mundo
enfermo
Of
this
sick
world
Hay
veces
que
ni
duermo
Sometimes
I
don't
even
sleep
No
es
que
no
tenga
sueño
It's
not
that
I'm
not
sleepy
Viajo
al
pasado
I
travel
to
the
past
Cuando
yo
era
muy
pequeño
When
I
was
very
young
Y
hay
me
veo
And
there
I
see
myself
Disfrute
mi
niñez
Enjoy
my
childhood
Y
hoy
disfruto
envejecer
And
today
I
enjoy
getting
old
El
diablo
anda
suelto
yo
lo
se
The
devil
is
on
the
loose,
I
know
Camino
de
la
mano
de
angelitos
I
walk
hand
in
hand
with
little
angels
Que
me
ven
que
no
me
dejan
caer
That
see
me
that
they
don't
let
me
fall
Tengo
pluma
y
papel
I
have
pen
and
paper
Donde
plasmo
lo
que
siento
Where
I
capture
what
I
feel
Donde
me
siento
muy
bien
Where
I
feel
very
good
Me
cayó
el
amanecer
The
dawn
fell
on
me
Hoy
salgo
a
la
vida
Today
I
go
out
to
life
A
recorrer
disfrutar
To
travel,
enjoy
Y
aprender
men
And
learn
men
Esto
que
yo
siento
dentro
de
mí
This
that
I
feel
inside
of
me
Es
la
soledad
la
que
me
hace
vivir
It's
loneliness
that
makes
me
live
Mientras
el
corazón
no
deje
de
latir
While
the
heart
doesn't
stop
beating
Ángeles
y
demonio
no
se
separen
de
mí
Angels
and
demons,
don't
separate
from
me
Esto
que
yo
siento
dentro
de
mí
This
that
I
feel
inside
of
me
Es
la
soledad
la
que
me
hace
vivir
It's
loneliness
that
makes
me
live
Mientras
el
corazón
no
deje
de
latir
While
the
heart
doesn't
stop
beating
Ángeles
y
demonio
no
se
separen
de
mí
Angels
and
demons,
don't
separate
from
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Cerda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.