Soldados Del Reyno - Con Ella - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Soldados Del Reyno - Con Ella




Con Ella
With Her
Esto que yo siento dentro de
This that I feel inside of me
Es la soledad la que me hace vivir
It's loneliness that makes me live
Mientras el corazón no deje de latir
While the heart doesn't stop beating
Ángeles y demonio no se separen de
Angels and demons, don't separate from me
Esto que yo siento dentro de
This that I feel inside of me
Es la soledad la que me hace vivir
It's loneliness that makes me live
Mientras el corazón no deje de latir
While the heart doesn't stop beating
Ángeles y demonio no se separen de
Angels and demons, don't separate from me
Estoy con ella
I'm with her
Volteo al cielo y miro las estrellas
I turn to the sky and look at the stars
Respuestas sencillas para preguntas serias
Simple answers to serious questions
En la escena, fugaces como la estela
On the scene, fleeting like the wake
Que en el camino se queda adornando mi sistema
That remains on the road adorning my system
Todas aquellas, sensaciones bellas
All those beautiful sensations
Se enredan como caricias sin pena
They tangle like caresses without penalty
Tranquilidad plena, que suena
Full tranquility, that sounds
En el silencio de la soledad truena
In the silence of solitude it thunders
Alimentando la cosecha como el agua que riega
Feeding the harvest like the water that irrigates
Es una lluvia de estrellas
It's a meteor shower
Que desbloquea el engrane trabado por esa pieza que engruesa
That unlocks the gear jammed by that piece that thickens
Y así desbalancea, la dieta de metas y aspiraciones para ser como persona más buena
And thus unbalances, the diet of goals and aspirations to be a better person
Como la compañía de la mary con la imaginación de aquel infante
Like the company of mary with the imagination of that infant
Retraído que a cada instante desde el comienzo sueña
Retracted that every moment from the beginning dreams
Despierto en un mar de eventos encuentra que las cosas no siempre son como quisiera
Awake in a sea of events, he finds that things are not always as he would like
Solo a tu lado llegan con velocidad ideas
Only by your side do ideas arrive with speed
Se prende el foco de la posibilidad y a ella se le aferra
The bulb of possibility lights up and clings to it
Nada es tan malo si tu estas con ella
Nothing is so bad if you are with her
Verás todo mas claro conectando te con ella
You will see everything more clearly connecting with her
La llaman soledad y no está mal solo es cuestión de observar
They call it loneliness and it's not bad it's just a matter of observing
Lo que te brinda sin importar lo que la gente piensa
What it gives you no matter what people think
Aquí lo que importa en verdad a donde vas y lo que representas
Here what really matters is where you go and what you represent
Lo que aprendiste en el transcurso es la verdad y no lo que te cuentan
What you learned along the way is the truth and not what they tell you
Recuerda, cuando estés con ella que no está mal así es que ponle una tarea
Remember, when you are with her that it is not bad, that's how you give her a task
Cuando la soledad abraza todo se serena
When loneliness embraces everything calms down
Eres mi mejor amiga estar contigo me llena
You are my best friend, being with you fills me
Solo un momento, después tienes que marcharte
Just a moment, then you have to leave
Aquí te espero se que pronto te tendré de vuelta
I'll wait for you here, I know I'll have you back soon
Iluminando el cielo, para regar lo que mi mente siembra
Illuminating the sky, to water what my mind sows
Esto que yo siento dentro de
This that I feel inside of me
Es la soledad la que me hace vivir
It's loneliness that makes me live
Mientras el corazón no deje de latir
While the heart doesn't stop beating
Ángeles y demonio no se separen de
Angels and demons, don't separate from me
Esto que yo siento dentro de
This that I feel inside of me
Es la soledad la que me hace vivir
It's loneliness that makes me live
Mientras el corazón no deje de latir
While the heart doesn't stop beating
Ángeles y demonio no se separen de
Angels and demons, don't separate from me
En mi cuarto obscuro
In my dark room
Fumando un churro
Smoking a joint
No es que me sienta solo
It's not that I feel alone
Hoy solo quiero estar solo
Today I just want to be alone
Y sentir la soledad
And feel the loneliness
Para encontrarme a mi
To find myself
Sentir el corazón latir
Feel my heart beat
Quien dijo que la soledad
Who said that loneliness
Es un mar de sufrir no
Is a sea of suffering, no
No lo creo por que hoy lo veo
I don't think so because today I see it
Es una reflexión
It's a reflection
No es un infierno
It's not hell
Es un encuentro espiritual
It's a spiritual encounter
En medio de este tiroteo
In the middle of this shootout
De este mundo enfermo
Of this sick world
Hay veces que ni duermo
Sometimes I don't even sleep
No es que no tenga sueño
It's not that I'm not sleepy
Viajo al pasado
I travel to the past
Cuando yo era muy pequeño
When I was very young
Y hay me veo
And there I see myself
Disfrute mi niñez
Enjoy my childhood
Y hoy disfruto envejecer
And today I enjoy getting old
El diablo anda suelto yo lo se
The devil is on the loose, I know
Camino de la mano de angelitos
I walk hand in hand with little angels
Que me ven que no me dejan caer
That see me that they don't let me fall
Tengo pluma y papel
I have pen and paper
Donde plasmo lo que siento
Where I capture what I feel
Donde me siento muy bien
Where I feel very good
Me cayó el amanecer
The dawn fell on me
Hoy salgo a la vida
Today I go out to life
A recorrer disfrutar
To travel, enjoy
Y aprender men
And learn men
Esto que yo siento dentro de
This that I feel inside of me
Es la soledad la que me hace vivir
It's loneliness that makes me live
Mientras el corazón no deje de latir
While the heart doesn't stop beating
Ángeles y demonio no se separen de
Angels and demons, don't separate from me
Esto que yo siento dentro de
This that I feel inside of me
Es la soledad la que me hace vivir
It's loneliness that makes me live
Mientras el corazón no deje de latir
While the heart doesn't stop beating
Ángeles y demonio no se separen de
Angels and demons, don't separate from me





Авторы: Ivan Cerda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.