Soldados Del Reyno - Dejamos Sombra (feat. Caro Vargas) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Soldados Del Reyno - Dejamos Sombra (feat. Caro Vargas)




Dejamos Sombra (feat. Caro Vargas)
We Cast a Shadow (feat. Caro Vargas)
Ya explotó la bomba
The bomb has exploded
No ahí quien estorba
There's no one in the way
Lo que pasamos déjalos sombra
What we went through, let it cast a shadow
El funk fenomenal
The phenomenal funk
Tu mente va recordad
Your mind will remember
Ya explotó la bomba
The bomb has exploded
No ahí quien estorba
There's no one in the way
Lo que pasamos déjalos sombra
What we went through, let it cast a shadow
El funk fenomenal
The phenomenal funk
Tu mente va recordad
Your mind will remember
Noche de fiesta se para la meza
Party night, the table stops
Dile al mesero que traiga botellas
Tell the waiter to bring bottles
Tres Bacardí que en la mesa se vean
Three Bacardi that can be seen on the table
Un chingo de aguas y hielo esperan
A ton of water and ice await
Un agitador que se mezcle el sabor
A shaker to mix the flavor
Alcohol en las venas pide el corazón
Alcohol in the veins, the heart asks for it
Hasta que esto explote no pare el borlote
Until this explodes, don't stop the ruckus
Vamos a darle que larga es la noche
Let's give it to her, the night is long
La noche apenas va a empezar
The night is just about to begin
Mezcal y cheve pa entonar
Mezcal and beer to tune up
Prendo un cigarro y a volar
I light a cigarette and fly
Polvo de estrellas y a bailar
Stardust and dance
Ya me puse bien catrín para irme a la pary
I got all dressed up to go to the pary
Navego por mi barrio la calle san javi
I navigate through my neighborhood, San Javi street
Lima de cuadras mi pantalón caqui
Lime blocks my khaki pants
Al parecer es tranqui puro homito pura family
Apparently it's quiet, pure little man, pure family
Un trago de cerveza botellas en la meza esto se vive así
A sip of beer, bottles on the table, this is how you live
Así me gusta a
That's how I like it
Todos bienvenidos menos la poli
Everyone is welcome except the police
Todos bienvenidos menos la poli
Everyone is welcome except the police
Ya explotó la bomba
The bomb has exploded
No ahí quien estorba
There's no one in the way
Lo que pasamos déjalos sombra
What we went through, let it cast a shadow
El funk fenomenal
The phenomenal funk
Tu mente va recordad
Your mind will remember
Ya explotó la bomba
The bomb has exploded
No ahí quien estorba
There's no one in the way
Lo que pasamos déjalos sombra
What we went through, let it cast a shadow
El funk fenomenal
The phenomenal funk
Tu mente va recordad
Your mind will remember
Vamos llegando al bolo todos vienen de moño
We are arriving at the gig, everyone is coming dressed up
El cuadro está completo compa prende otro porro
The picture is complete, buddy, light another joint
Mientras yo me acomodó pa que pase le tomo
While I get comfortable so that it passes, I take it
Encontrándole el tono mientas llegan al domo yo
Finding the tone while they reach the dome I
Me encuentro fenomenal entre la calidad de esta fiesta
I find myself phenomenal among the quality of this party
Aquí no ahí por que disimular ven presta
Here there is no need to pretend, come quickly
Siéntate en mi meza princesa
Sit at my table, princess
Aquí no falta quien la atienda como la reyna
Here there is no shortage of people who will attend to her as a queen
Un trago para ti dos para
One drink for you, two for me
La vida se acaba mientras yo sigo aquí
Life ends while I'm still here
Ya me puse necio la noche se alargo
I've become stubborn, the night has lengthened
Ya me puse intenso unos fuman weed
I've become intense, some smoke weed
Otros fuman benson
Others smoke Benson
Otros en la baño partiendo el queso
Others in the bathroom splitting the cheese
Yo quiero un poco de eso
I want some of that
Pa mis compás mi amistad para mi ruca un beso
For my buddies, my friendship, for my girl, a kiss
Estos fenomenal con la clica perros
These are phenomenal, with the clique dogs
La fiesta no termina dame más cocaína
The party doesn't end, give me more cocaine
Si tu no entiendes así es mi vida
If you don't understand, this is my life
De fiesta en fiesta los años cuestan
From party to party, the years cost
Aquí seguimos y que amanezca
Here we continue and let it dawn
Corrió la luna y el sol apareció
The moon ran and the sun appeared
Ya van dos días que me amaneció
It's been two days since I woke up
Pues ahí los dejo ya ando bien puesto
Well, I'll leave you there, I'm already well placed
Pues ya no aguanto este viejo
Well, I can't stand this old man anymore
La noche apenas va a empezar
The night is just about to begin
Mezcal y cheve pa entonar
Mezcal and beer to tune up
Prendo un cigarro y a volar
I light a cigarette and fly
Polvo de estrellas y a bailar
Stardust and dance
Ya explotó la bomba
The bomb has exploded
No ahí quien estorba
There's no one in the way
Lo que pasamos déjalos sombra
What we went through, let it cast a shadow
El funk fenomenal
The phenomenal funk
Tu mente va recordad
Your mind will remember
Ya explotó la bomba
The bomb has exploded
No ahí quien estorba
There's no one in the way
Lo que pasamos déjalos sombra
What we went through, let it cast a shadow
El funk fenomenal
The phenomenal funk
Tu mente va recordad
Your mind will remember





Авторы: Ivan Cerda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.