Escuela (feat. DON, Jase ODC, Low Barrio, Milizia Mexicana & Keko Beat)
Schule (feat. DON, Jase ODC, Low Barrio, Milizia Mexicana & Keko Beat)
Pues
que
creías
que
yo
no
volvería
hacer
de
las
mías
Was
dachtest
du
denn,
dass
ich
nicht
wieder
meine
Dinger
drehen
würde?
Y
ya
renací
de
las
pinches
ruinas
Und
schon
bin
ich
aus
den
verdammten
Ruinen
wiedergeboren
Con
mas
vitaminas
para
tu
cerebro
escucha
esto
Mit
mehr
Vitaminen
für
dein
Gehirn,
hör
dir
das
an
Como
un
espíritu
me
manifiesto
Wie
ein
Geist
erscheine
ich
Yo
traigo
el
texto
y
no
es
pretexto
me
gusta
esto
Ich
bringe
den
Text
und
es
ist
keine
Ausrede,
ich
mag
das
Yo
te
lo
expreso
Ich
drücke
es
dir
aus
Con
mas
libertad
como
cuando
sale
el
preso
Mit
mehr
Freiheit,
wie
wenn
ein
Gefangener
freigelassen
wird
Ya
sin
cadenas
ya
no
me
frenas
Schon
ohne
Ketten,
du
hältst
mich
nicht
mehr
auf
Lloro
mis
penas
este
veneno
seguirá
corriendo
por
mis
putas
venas
Ich
beweine
mein
Leid,
dieses
Gift
wird
weiter
durch
meine
verdammten
Venen
fließen
SDR
no
se
apaga
la
braza
que
cada
día
mas
se
quema
SDR
erlischt
nicht,
die
Glut,
die
jeden
Tag
mehr
brennt
Escupo
flema
y
ahí
se
los
dejo
de
tarea
Ich
spucke
Schleim
aus
und
überlasse
es
dir
als
Hausaufgabe
Le
duela
a
quien
le
duela
Wem
es
auch
weh
tut
No
es
la
nueva
ni
la
vieja
solo
escuela
Es
ist
nicht
die
neue
und
nicht
die
alte,
sondern
nur
Schule
Para
aquellos
que
critican
ni
a
la
suela
llegan
Für
jene,
die
kritisieren,
sie
reichen
nicht
mal
an
die
Sohle
Así
como
ahí
un
final
esto
apenas
comienza
So
wie
es
ein
Ende
gibt,
fängt
das
hier
erst
an
Es
la
nueva
era
Es
ist
die
neue
Ära
No
es
la
nueva
ni
la
vieja
solo
escuela
Es
ist
nicht
die
neue
und
nicht
die
alte,
sondern
nur
Schule
Para
aquellos
que
critican
ni
a
la
suela
llegan
Für
jene,
die
kritisieren,
sie
reichen
nicht
mal
an
die
Sohle
heran
Asi
como
ahí
un
final
esto
apenas
comienza
So
wie
es
ein
Ende
gibt,
fängt
das
hier
erst
an
Mis
primeras
grabaciones
fueron
en
estudio
de
paga
Meine
ersten
Aufnahmen
waren
in
einem
bezahlten
Studio
Eso
me
hizo
aprender
que
invirtiendo
es
como
ganas
Das
hat
mich
gelehrt,
dass
man
durch
Investieren
gewinnt
Tocada
tras
tocada
era
de
cada
fin
de
semana
Auftritt
für
Auftritt
war
jedes
Wochenende
El
rap
lo
propagamos
desde
que
no
dejaba
lana
Wir
haben
den
Rap
verbreitet,
seit
er
noch
kein
Geld
einbrachte
Llega
fuerte
hasta
tu
casa
y
te
hipnotiza
Er
kommt
stark
bei
dir
zu
Hause
an
und
hypnotisiert
dich
Soldados
del
reyno
las
rimas
inmortalizan
Soldados
del
Reyno,
die
Reime
verewigen
sich
Originales
del
cerro
el
aroma
de
Maria
Originale
vom
Hügel,
das
Aroma
von
Maria
A
lo
mas
Low
en
el
barrio
Echeverria
Am
meisten
Low
im
Barrio
Echeverria
No
pierdo
la
costumbre
tampoco
la
inspiración
Ich
verliere
weder
die
Gewohnheit
noch
die
Inspiration
Helado
el
caguamo
afinada
grabación
Eiskaltes
Caguamo,
gestimmte
Aufnahme
Con
la
clica
que
tenemos
esta
listo
el
batallón
Mit
der
Clique,
die
wir
haben,
ist
das
Bataillon
bereit
Dándote
unas
cátedras
de
crudo
hip
hop
Wir
geben
dir
Unterricht
in
rohem
Hip-Hop
Como
mi
compadre
bro
lo
mantenemos
real
Wie
mein
Kumpel
Bro
halten
wir
es
real
En
las
cuadras
de
san
pedro
y
santa
cata
igual
In
den
Straßen
von
San
Pedro
und
Santa
Cata
genauso
Respeto
y
corazón
para
el
que
le
pone
play
Respekt
und
Herz
für
den,
der
es
abspielt
Desertores
en
mi
cuadro
no
merecen
un
lugar
Deserteure
in
meinem
Kader
verdienen
keinen
Platz
Más
allá
de
todo
lo
que
puedas
mostrarme
Jenseits
von
allem,
was
du
mir
zeigen
kannst
En
la
de
antes
me
encontré
y
una
nueva
vino
a
toparme
In
der
Vergangenheit
habe
ich
mich
wiedergefunden
und
eine
neue
ist
mir
begegnet
Yo
un
respeto
de
general
no
a
cual
quiera
voy
a
darle
Ich,
ein
Respekt
vor
einem
General,
werde
nicht
jedem
geben
Qué
va
a
contarme
de
un
camino
y
comenzó
Was
wird
sie
mir
von
einem
Weg
erzählen,
und
sie
hat
angefangen
Muchos
quisieron
cruzarlo
pero
nadie
terminó
Viele
wollten
ihn
überqueren,
aber
niemand
hat
es
zu
Ende
gebracht
Enseñanza
teoría
práctica
y
comprensión
Lehre,
Theorie,
Praxis
und
Verständnis
Señaló
al
que
no
merece
ni
si
quiera
hago
mención
Ich
zeige
auf
den,
der
es
nicht
verdient,
ich
erwähne
ihn
nicht
einmal
Tu
el
alumno
incomprendido
otra
mala
decisión
Du,
der
unverstandene
Schüler,
eine
weitere
schlechte
Entscheidung
Y
nuevamente
el
maestro
tu
castigo
y
tu
lección
Und
wieder
einmal
der
Lehrer,
deine
Strafe
und
deine
Lektion
Y
mi
entras
sigas
intentando
siguen
el
desgaste
en
mis
suelas
y
18
19
como
un
dolor
de
muelas
Und
während
du
es
weiter
versuchst,
geht
der
Verschleiß
an
meinen
Sohlen
weiter,
und
mit
18,
19
ist
es
wie
ein
Zahnschmerz,
der
kommt
und
geht.
Tu
siempre
con
la
misma
yo
ya
vi
esa
novela
Du
immer
mit
dem
Gleichen,
ich
habe
diese
Seifenoper
schon
gesehen
Y
del
reino
un
soldado
orgulloso
de
mi
escuela
Und
vom
Königreich
ein
Soldat,
stolz
auf
meine
Schule
Rabioso
como
sabueso
ando
bien
tendido
sobre
el
Money
yo
ando
sobre
el
hueso
Wütend
wie
ein
Spürhund,
bin
ich
voll
auf
das
Geld
aus,
ich
bin
hinter
dem
Knochen
her
Si
ya
saben
quién
soy
bien
loco
de
para
donde
voy
al
estilo
Carlos
Coy
tirando
crema
comon
no
Wenn
sie
schon
wissen,
wer
ich
bin,
ganz
verrückt,
wo
ich
hingehe,
im
Stil
von
Carlos
Coy,
Sahne
verteilend,
wie
denn
auch
nicht
Póngase
bien
al
tirante
yo
soy
de
pipa
y
guante
Mach
dich
bereit,
ich
bin
von
Pfeife
und
Handschuh
Yo
hago
que
se
levanten
con
mi
estilo
de
maliante
venga
y
póngase
Vergara
Ich
bringe
sie
dazu,
sich
zu
erheben,
mit
meinem
Gangsterstil,
komm
und
stell
dich
an,
du
Schlampe
Yo
te
lo
digo
en
cara
para
mi
la
gente
la
rara
pa
que
me
voltea
la
cara
Ich
sage
es
dir
ins
Gesicht,
für
mich
sind
die
Leute
seltsam,
warum
sie
mir
das
Gesicht
zuwenden
No
me
llega
ni
al
talón
venga
y
pásele
al
salón
Du
reichst
mir
nicht
mal
bis
zum
Absatz,
komm
und
komm
in
den
Salon
Traigo
cátedra
para
muchos
si
les
cala
que
pasó
Ich
habe
Unterricht
für
viele,
wenn
es
sie
stört,
was
ist
los?
Le
duela
a
quien
le
duela
Wem
es
auch
weh
tut
No
es
la
nueva
ni
la
vieja
solo
escuela
Es
ist
nicht
die
neue
und
nicht
die
alte,
sondern
nur
Schule
Para
aquellos
que
critican
ni
a
la
suela
llegan
Für
jene,
die
kritisieren,
sie
reichen
nicht
mal
an
die
Sohle
Asi
como
ahí
un
final
esto
apenas
comienza
So
wie
es
ein
Ende
gibt,
fängt
das
hier
erst
an
Es
la
nueva
era
Es
ist
die
neue
Ära
No
es
la
nueva
ni
la
vieja
solo
escuela
Es
ist
nicht
die
neue
und
nicht
die
alte,
sondern
nur
Schule
Para
aquellos
que
critican
ni
a
la
suela
llegan
Für
jene,
die
kritisieren,
sie
reichen
nicht
mal
an
die
Sohle
Asi
como
ahí
un
final
esto
apenas
comienza
So
wie
es
ein
Ende
gibt,
fängt
das
hier
erst
an
Y
le
duela
a
quien
le
duela
Und
wem
es
auch
weh
tut
Aquí
seguimos
en
la
escena
Hier
sind
wir
immer
noch
in
der
Szene
Og
Santana
from
la
Big
m
fella
Og
Santana
von
der
Big
M,
mein
Schatz
Representando
ando
y
desde
cuando
Ich
repräsentiere,
und
das
schon
seit
langem
No
digas
lo
que
no
es
porque
te
estoy
chequeando
Sag
nicht,
was
nicht
ist,
denn
ich
habe
dich
im
Blick
Controlando
estamos
los
que
traemos
mando
Wir
kontrollieren,
wir
haben
das
Sagen
Y
me
la
sigo
curando
de
dos
tres
leandros
Und
ich
mache
weiter,
mit
zwei,
drei
Drinks
En
represenery
fockyo
enemis
quien
trucha
lebas
wondsha
like
kennedy
Als
Repräsentant,
fick
deine
Feinde,
wer
aufpasst,
wird
wie
Kennedy
erschossen
Smoke
wed
real
shit
onda
maicro
no
es
el
diablo
el
que
te
habla
es
un
saico
wayno
Rauche
Gras,
echte
Scheiße,
auf
meinem
Mikro,
es
ist
nicht
der
Teufel,
der
zu
dir
spricht,
es
ist
ein
Psychopath,
Kleines
No
me
cuentas
nada
mi
hermano
tu
haces
mucha
olas
yo
callado
hago
tornados
Erzähl
mir
nichts,
meine
Süße,
du
machst
viele
Wellen,
ich
mache
im
Stillen
Tornados
Es
Low
barrio
los
soldados
del
reyno
Milizia
mexicana
mexicana
Es
ist
Low
Barrio,
die
Soldaten
des
Königreichs,
Milizia
Mexicana,
Mexicana
Ahí
no
mas
para
que
anden
diciendo
quien
se
esta
discutiendo
directo
desde
el
reyno
Nur
damit
sie
sagen,
wer
hier
diskutiert,
direkt
aus
dem
Königreich
Voz
de
mando
por
la
cera
junto
a
mí
crew
Kommandostimme
auf
dem
Bürgersteig
zusammen
mit
meiner
Crew
Al
estilo
acapela
somos
la
escuela
Im
Acapella-Stil
sind
wir
die
Schule
Somos
del
tema
somos
hip
somos
hop
somos
rap
duela
aquien
le
duela
Wir
sind
das
Thema,
wir
sind
Hip,
wir
sind
Hop,
wir
sind
Rap,
wem
es
auch
weh
tut
Somos
good
fellas
aferrados
en
el
beat
como
el
ferras
Wir
sind
gute
Jungs,
fest
im
Beat
wie
Ferras
Nadie
me
cuenta
las
muelas
Niemand
erzählt
mir
die
Geschichten
Tu
y
tu
drama
de
novela
me
la
pela
cuidadito
muchachito
que
mi
flow
si
te
quema
Du
und
dein
Seifenopern-Drama,
du
kannst
mich
mal,
sei
vorsichtig,
mein
Kleines,
denn
mein
Flow
verbrennt
dich
Tus
rolas
en
mi
barrio
jamás
suenan
Deine
Lieder
werden
in
meiner
Nachbarschaft
nie
gespielt
La
verdad
no
caben
no
importan
lo
que
hablen
pero
es
mejor
que
se
callen
Sie
passen
wirklich
nicht,
es
ist
egal,
was
sie
reden,
aber
sie
sollten
besser
den
Mund
halten
Que
por
mi
boca
si
salen
Denn
aus
meinem
Mund
kommen
sie
heraus
Versos
asfálticos
temas
originales
Asphaltverse,
originale
Themen
Para
mi
no
ahi
rivales
no
existen
los
rivales
Für
mich
gibt
es
keine
Rivalen,
es
gibt
keine
Rivalen
Saliendo
el
sol
voy
llegando
y
otra
vez
a
boy
Wenn
die
Sonne
aufgeht,
komme
ich
an
und
wieder
ein
Junge
Soy
del
soldado
que
andas
siempre
sobre
la
misión
Ich
bin
der
Soldat,
der
immer
auf
der
Mission
ist
Soy
de
los
que
estoy
en
modo
bandido
Ich
bin
einer
von
denen,
die
im
Banditenmodus
sind
Según
pero
yo
sólo
tomó
lo
que
desde
hace
tiempo
aquí
se
trabajo
Angeblich,
aber
ich
nehme
nur
das,
was
hier
schon
lange
erarbeitet
wurde
Santa
cada
grifa
vio
el
proceso
desde
que
inicio
Santa,
jede
Pfeife
sah
den
Prozess
von
Anfang
an
Lo
vio
triunfar
pero
también
lo
vio
valiendo
verga
porque
no
Sie
sah
ihn
triumphieren,
aber
sie
sah
ihn
auch
am
Arsch
sein,
warum
nicht
Qué
tire
la
primera
piedra
todos
juntos
sáquenlo
Werft
den
ersten
Stein,
holt
ihn
alle
zusammen
raus
Enciéndalo
por
la
libre
mientras
en
la
pista
un
date
de
magnate
por
ser
conductor
me
doy
Zündet
ihn
auf
der
Straße
an,
während
auf
der
Strecke
ein
Date
mit
einem
Magnaten,
weil
ich
Fahrer
bin,
ich
gebe
auf
Con
el
equipo
bien
organizado
para
andar
valiendo
verga
en
cualquier
ocaccion
de
corazón
son
Mit
dem
gut
organisierten
Team,
um
in
jeder
Situation
am
Arsch
zu
sein,
von
Herzen
sind
Le
duela
a
quien
le
duela
Wem
es
auch
weh
tut
No
es
la
nueva
ni
la
vieja
solo
escuela
Es
ist
nicht
die
neue
und
nicht
die
alte,
sondern
nur
Schule
Para
aquellos
que
critican
ni
a
la
suela
llegan
Für
jene,
die
kritisieren,
sie
reichen
nicht
mal
an
die
Sohle
Asi
como
ahí
un
final
esto
apenas
comienza
So
wie
es
ein
Ende
gibt,
fängt
das
hier
erst
an
Es
la
nueva
era
Es
ist
die
neue
Ära
No
es
la
nueva
ni
la
vieja
solo
escuela
Es
ist
nicht
die
neue
und
nicht
die
alte,
sondern
nur
Schule
Para
aquellos
que
critican
ni
a
la
suela
llegan
Für
jene,
die
kritisieren,
sie
reichen
nicht
mal
an
die
Sohle
Asi
como
ahí
un
final
esto
apenas
comienza
So
wie
es
ein
Ende
gibt,
fängt
das
hier
erst
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Cerda
1
El Rollo Tumbate (feat. Neto Reyno & Keko Beat)
2
Outro Drama (feat. Keko Beat)
3
Puesto Pal Desorden (feat. RAZZ & Keko Beat)
4
Esto No Se Eligio (feat. Caro Vargas, SR.ALVARADO & Keko Beat)
5
Borrachos (feat. Gz Gamberroz & Keko Beat)
6
TTESHQMDLC (feat. DON, Low Barrio & Keko Beat)
7
En México (feat. Smoke DO & Keko Beat)
8
Latino (feat. Caro Vargas, Unión Familia & Keko Beat)
9
Hoy Te Vas Tu, Mañana Me Iré Yo (feat. Caro Vargas & Keko Beat)
10
Escuela (feat. DON, Jase ODC, Low Barrio, Milizia Mexicana & Keko Beat)
11
Amor Y Orgullo (feat. Lingo M & Keko Beat)
12
No Retroceder (feat. Sociedad café, RAZZ & Keko Beat)
13
Baila Sola (feat. DON, 69 Lokos & Keko Beat)
14
La Recompensa (feat. DON & Keko Beat)
15
Fue Una Noche (feat. Caro Vargas, Mente Oscura Klan & Keko Beat)
16
No Tienes Nada Seguro (feat. Desorden KDC & Keko Beat)
17
La Clika Nunca Olvida (feat. Kiko Cano & Keko Beat)
18
Intermedio Solitario (feat. Keko Beat)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.