Soldados Del Reyno - Hoy Me Arrepiento (feat. Caro Vargas) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Soldados Del Reyno - Hoy Me Arrepiento (feat. Caro Vargas)




Hoy Me Arrepiento (feat. Caro Vargas)
Today I Regret (feat. Caro Vargas)
Si una vez dije que te amaba
If I once said I loved you
Hoy me arrepiento
Today I regret it
Si una vez dije que te amaba
If I once said I loved you
No se lo que pensé andaba loca
I don't know what I was thinking, I was crazy
Hay disculpe mija
Hey, excuse me girl
Andaba pedo ese día
I was drunk that day
Te dije que te amaba
I told you I loved you
Pero en verdad no sentía
But I didn't really feel
Lo que yo te decía
What I was telling you
Andaba yo bien mal
I was doing really bad
En estado de ebriedad
In a state of intoxication
También andaba bien happy
I was also very happy
Fumando mota bien tranqui
Smoking weed, feeling chill
No dejaba ni bachas
I wasn't leaving any crumbs
Casi choco mi carcacha
Almost crashed my car
Ya sabrás como andaba
You know how I was
Pasado de cebada
Overindulged in barley
Con toda la plebada
With the whole crew
Todo fue relajo
Everything was a joke
Y nada fue sincero
And nothing was sincere
Si dije que te quiero
If I said I love you
La verdad no me acuerdo
The truth is I don't remember
Ni como ahí llegue
Nor how I got there
No lo se solo me desperté
I don't know, I just woke up
Sentado en la puerta
Sitting at the door
De mi depa cinco doce
Of my apartment five twelve
Si una vez dije que te amaba
If I once said I loved you
Hoy me arrepiento
Today I regret it
Si una vez dije que te amaba
If I once said I loved you
No se lo que pensé andaba loca
I don't know what I was thinking, I was crazy
Si esa noche dije que te amaba
If that night I said I loved you
Perdón no fue mi culpa
Sorry, it wasn't my fault
Andaba borracho y loco no es disculpa
I was drunk and crazy, that's not an excuse
Otra relación que deje como la prepa trunca
Another relationship I left like unfinished high school
Hoy me arrepiento de ese momento
Today I regret that moment
Pero andaba pedo no vale lo siento
But I was drunk, sorry doesn't count
No hay sentimiento
There's no feeling
Tengo frío el corazón por que así ya me lo hicieron.
My heart is cold because that's how they made it.
Y si algún día te dije que te amaba
And if one day I told you I loved you
Pues ahora me arrepiento ea
Well, now I regret it, yeah
Pues ahora me arrepiento ey
Well, now I regret it, hey
Si una vez dije que te amaba
If I once said I loved you
Hoy me arrepiento
Today I regret it
Si una vez dije que te amaba
If I once said I loved you
No se lo que pensé andaba loca
I don't know what I was thinking, I was crazy
Ok está bien no niego que en su momento
Ok, it's fine, I don't deny that at the time
Que a toda hora en el cora en mi mente y mi pensamiento
That every hour in my heart, in my mind and my thoughts
Llegué demostrarte y decirte todo lo que siento
I came to show you and tell you everything I feel
Aunque ya es contrarió de amor ese sentimiento
Although that feeling is now the opposite of love
Y no me queda muy claro las cosas como pasaron
And it's not very clear to me how things happened
Que llegue tarde al coto fue lo que me platicaron
They told me I arrived late to the party
Mis llaves lo mismo no se dónde quedaron
My keys, the same, I don't know where they were left
Sospechó que esa noche Ami bebida algo le echaron
I suspect that night they put something in my drink
Y sobres de esa ves es de reconocer lo que no pudo ser
And about that time, it's about recognizing what couldn't be
Juro no lo vuelvo hacer y si llegará a toparte no volveré a caer
I swear I won't do it again and if I ever run into you, I won't fall again
Pues que dijiste, te arrepentiste
So what did you say, you regretted it
Pero la única diferencia es que para tu ya fuiste
But the only difference is that for me you're already gone
Y desde ese entonces ya de ninguna confío
And since then I don't trust anyone
Además que ya no siento soldado de pecho frío
Besides, I no longer feel, a cold-hearted soldier
Si una vez dije que te amaba
If I once said I loved you
Hoy me arrepiento
Today I regret it
Si una vez dije que te amaba
If I once said I loved you
No se lo que pensé andaba loca
I don't know what I was thinking, I was crazy
No me arrepiento de nada pero
I don't regret anything but
Ese pinché día andaba bien pedo
That damn day I was really drunk
Todo bonito y fue sincero
Everything was beautiful and it was sincere
Por eso te expreso con estos versos
That's why I express it to you with these verses
Ciertos atentos tuvieron momentos
Certain looks had moments
Cientos de efectos causaron tu cuerpo
Hundreds of effects caused your body
Pero no puedo siempre ando al pedo
But I can't, I'm always wasted
Deja que fluya la lluvia moje la llanura
Let the rain flow, wet the plain
Ex presura que libra dolores internos
Former haste that releases internal pains
No busques Finales alternos
Don't look for alternate endings
Estuvo con madre es un momento
It was cool, it's a moment
De rato te topo y si no te deseo lo bueno
I'll run into you later and if not, I wish you well
Aún que yo soy lo bueno
Even though I'm the good one
Vuelta la hoja pasó tu momento lo siento
Turn the page, your moment has passed, I'm sorry
Ya no pierdas tu tiempo
Don't waste your time anymore
Mira pa delante y olvida novelas
Look ahead and forget about soap operas
Mentiras causantes de endurecimiento el cerebro
Lies that cause brain hardening
Mira para adelante y olvida novela
Look ahead and forget about soap operas
Mentiras causantes de endurecimiento el cerebro
Lies that cause brain hardening
Si una vez dije que te amaba
If I once said I loved you
Hoy me arrepiento
Today I regret it
Si una vez dije que te amaba
If I once said I loved you
No se lo que pensé andaba loca
I don't know what I was thinking, I was crazy
Si una vez dije que te amaba
If I once said I loved you
Y que mi vida la cambiaba
And that I would change my life
Si una vez dije que te amaba
If I once said I loved you
No lo voy a hacer
I'm not going to do it
Fue un error
It was a mistake
Es cosa de ayer
It's a thing of the past





Авторы: Ivan Cerda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.