Soldados Del Reyno - Las Apariencias (feat. Hunters & Caro Vargas) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Soldados Del Reyno - Las Apariencias (feat. Hunters & Caro Vargas)




Las Apariencias (feat. Hunters & Caro Vargas)
The Appearances (feat. Hunters & Caro Vargas)
Luchando día tras día mis 23 años de edad
Fighting day after day, my 23 years of age
Me trasporto ileso por demostrar la verdad
I move unscathed to show the truth
Un erróneo proceso atrae un trágico final
An erroneous process attracts a tragic ending
Una vez que erró no me vuelvo a equivocar
Once I've made a mistake I won't make it again
Nunca fue para cualquiera aunque lo sueñan
It was never for anyone, though they dream it
No hay similitud en esto y esas ganas pasajeras
There's no similarity in this and those fleeting desires
Nada que interponga o que cambie lo que quiera
Nothing to interfere or change what I want
Antes de firmar papel hicimos propia una disquera
Before signing paper we made our own label
KB en el sello la H en el aire
KB on the seal, H in the air
Van a recordar mi nombre por ser bueno para el baile
You are going to remember my name for being good at dancing
Si tu quieres un buen porro caile
If you want a good joint, come on down
Nada va llegar a ti sin salir aventurarse
Nothing will come to you without going out and venturing
Pase lo que pase adelante sigo
Whatever happens, I keep going forward
Un intento más en este juego corrompido
One more try in this corrupted game
Lucho por el cambio en cada acto ofrecido
I fight for change in every act offered
Y mañana que pase todo retome el sentido
And tomorrow, when everything passes, resume the meaning
Esto es real leal compa no se me agüite
This is real loyal buddy, don't worry
Usted aguante que al rato se va el desquite
You hold on, the revenge will come soon
Aguante farsante desplante al cantante
Hold on, phony, ditch the singer
Esto es lo que hace que mires hacia delante
This is what makes you look ahead
Nadie nos puede parar te trato de incomodar
No one can stop us, I'm trying to make you uncomfortable
Para que pienses dos veces antes de volver actuar
So you think twice before acting again
Si piden pan y no les dan tararan
If they ask for bread and they don't give it to them, tararan
Tampoco acepto tus migajas por que yo merezco mas
I don't accept your crumbs either because I deserve more
Las apariencias
The appearances
No dejaran nada bueno al final
They will not leave anything good in the end
La conciencia limpia
A clear conscience
Mente fresca nada de hipocresías
Fresh mind, no hypocrisy
Todo cambio lleva un proceso
Every change takes a process
Si en la vida te has portado mal
If you've behaved badly in life
Y hoy dices cambiar
And today you say you're changing
No pierdas tu tiempo
Don't waste your time
Con palabras necias mejor párate y demuéstralo
With foolish words, it's better to stop and prove it
Sin buscar aceptación alguna
Without seeking any acceptance
Y aun que una de tus habilidades
And even if one of your skills
Primordiales sea el poder del consentimiento
Primordials be the power of consent
La verdad es una cadena de hechos
The truth is a chain of events
No de las personas que para su propio beneficio cuentan cuentos
Not of the people who tell stories for their own benefit
Inventando fundamentos aprovechándose de la buena
Inventing fundamentals taking advantage of the good
Voluntad de algunos que aun no se corrompen por los pesos
Will of some who are not yet corrupted by the pesos
Orgullazo que exige que no me quede abajo
Pride that demands that I don't stay down
Junto con lo que yo represento
Along with what I represent
De huevos siempre firme soldado en el juego
Always firm soldier in the game
Habilidad muy natural para mostrarse verdadero
Very natural ability to show yourself true
No digas pantomimas que al final termina el peso
Don't say pantomimes that in the end the weight ends
De la obesa verdad por aplastar
Of the obese truth by crushing
Anorexias mentiras quebrando sus huesos
Anorexic lies breaking their bones
Esto es un carnaval o por que tanta mascara
This is a carnival or why so many masks?
Se nota la diferencia entre esencia y lo artificial
You can tell the difference between essence and the artificial
Lucra lo que puedas negro mantenlo real
Profit what you can black man keep it real
El tiempo va en retroceso y pondrá todo en su lugar
Time is going backwards and will put everything in its place
Se extiende la alfombra roja cuando camino
The red carpet extends when I walk
La aché va a la yugular caninos de instinto asesino
The aché goes to the jugular, killer instinct canines
Cuido cada palabra esta es la realidad que pinto
I take care of every word, this is the reality I paint
Aunque volviera a nacer por dios nada seria distinto
Even if I was born again, by God nothing would be different
Vuelvo al micro tomo aire alzo la voz
I go back to the microphone I take a breath I raise my voice
Keko a detonado el beat SDR el que disparo
Keko detonated the beat SDR the one who shot
Nada fue por coincidencia la calle nos preparo
Nothing was by chance the street prepared us
Comiendo lo que quedaba y el agua que no falto
Eating what was left and the water that was not lacking
Voy sonriendo sangre fría como un lagarto
I'm smiling cold blood like a lizard
Para irnos entendiendo toca lo mío y te mato
To understand each other, play mine and I'll kill you
Nada fue como quisimos pero eso nos a forjando
Nothing was as we wanted but that has forged us
Escribo por honor nunca intente ser de su agrado
I write for honor I never tried to be to your liking
Las apariencias
The appearances
No dejaran nada bueno al final
They will not leave anything good in the end
La conciencia limpia
A clear conscience
Mente fresca nada de hipocresías
Fresh mind, no hypocrisy





Авторы: Ivan Cerda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.