Latino (feat. Caro Vargas, Unión Familia & Keko Beat)
Latino (feat. Caro Vargas, Unión Familia & Keko Beat)
Musica
y
pandillas
Musik
und
Gangs
Dos
cosas
inseparables
Zwei
untrennbare
Dinge
Para
estos
chavos
Für
diese
Jungs
Que
parece
respirar
gracias
a
ellos
Die
scheinbar
dank
ihnen
atmen
Este
es
el
estilo
de
vida
que
yo
eleji
Das
ist
der
Lebensstil,
den
ich
gewählt
habe
Y
asi
va
ser
asi
me
voy
a
morir
Und
so
wird
es
sein,
so
werde
ich
sterben
Así
es
como
yo
vivo
So
lebe
ich
Este
fue
mi
destino
Das
war
mein
Schicksal
Con
stylo
latino
Mit
Latino-Stil
Sigo
en
el
camino
Ich
gehe
weiter
meinen
Weg
Así
es
como
yo
vivo
So
lebe
ich
Este
fue
mi
destino
Das
war
mein
Schicksal
Con
stylo
latino
Mit
Latino-Stil
Sigo
en
el
camino
Ich
gehe
weiter
meinen
Weg
You
you
este
vato
Du,
du,
dieser
Typ
Pa
la
calle
puro
love
Für
die
Straße,
pure
Liebe
Sácalo
forjaló
prendeló
Nimm
es
raus,
roll
es,
zünde
es
an
Pa
la
raza
pásalo
Für
die
Leute,
gib
es
weiter
Traigo
flow
watchalo
Ich
habe
Flow,
schau
es
dir
an
Escandaloso
siempre
soy
Ich
bin
immer
skandalös
Ese
vato
bien
fino
Dieser
feine
Kerl
Con
estilo
de
latino
Mit
Latino-Stil
Con
el
coco
bien
rapao
Mit
kahlgeschorenem
Kopf
Siempre
por
el
barrio
Immer
in
der
Nachbarschaft
Con
el
pantalón
trepao
Mit
hochgezogener
Hose
Planchao
almidonado
Gebügelt
und
gestärkt
Y
así
desde
morrito
bien
al
tiro
y
bien
braviao
Und
so,
seit
ich
ein
kleiner
Junge
war,
immer
aufmerksam
und
kampfbereit
Cruzando
el
puente
San
Luisito
para
andar
yo
bien
tatuao
Ich
überquerte
die
Brücke
von
San
Luisito,
um
mich
tätowieren
zu
lassen
Viva
México
cabrones
Es
lebe
Mexiko,
ihr
Mistkerle
En
mi
brazo
bien
plaquiao
Auf
meinem
Arm
gut
sichtbar
Así
la
voy
rifando
So
lebe
ich
mein
Leben
Y
del
reyno
soy
soldado
de
lao
a
lao
Und
ich
bin
ein
Soldat
des
Königreichs,
von
Seite
zu
Seite
Cholo
no
llores
somos
los
mejores
Cholo,
weine
nicht,
wir
sind
die
Besten
Pelones
cabrones
18
19
razones
Glatzköpfige
Mistkerle,
18,
19
Gründe
Marcaron
el
destino
del
reyno
tranquilo
mijito
Sie
haben
das
Schicksal
des
Königreichs
geprägt,
ganz
ruhig,
mein
Kleiner
Sin
rienda
le
sigo
y
le
sigo
Ohne
Zügel
mache
ich
weiter
und
weiter
Parriba
la
calle
forjó
mi
destino
Die
Straße
hat
mein
Schicksal
geformt
La
inocencia
se
perdió
en
el
camino
Die
Unschuld
ging
auf
dem
Weg
verloren
Entre
polvo
hierba
y
plomo
Zwischen
Staub,
Gras
und
Blei
Vivío
desde
niño
este
loco
latino
Das
hat
dieser
verrückte
Latino
seit
seiner
Kindheit
erlebt
Asi
yo
la
vivo
y
nunca
me
aguito
So
lebe
ich
und
ich
werde
nie
sauer
Me
doy
un
suspiro
Ich
seufze
Por
los
buenos
tiempos
mein
Für
die
guten
alten
Zeiten,
mein
Freund
La
consty
la
llevó
en
my
hard
weey
Die
Konstanz
trage
ich
in
meinem
Herzen,
mein
Lieber
Llegamos
sin
nada
y
nos
vamos
con
nada
Wir
kamen
mit
nichts
und
gehen
mit
nichts
La
mala
fama
ya
vine
incluida
en
todas
las
historias
vidas
contadas
Der
schlechte
Ruf
war
schon
immer
inbegriffen
in
all
den
erzählten
Lebensgeschichten
Vida
derrochada
Verschwendetes
Leben
Que
no
se
te
cosan
las
habas
Lass
dich
nicht
unterkriegen
Devorando
piezas
dinero
basura
dame
mas
altura
Ich
verschlinge
Stücke,
Geld
ist
Müll,
gib
mir
mehr
Höhe
A
la
mierda
lo
que
mi
mente
no
acapara
Scheiß
auf
das,
was
mein
Verstand
nicht
erfasst
Me
llama
la
llama
prende
me
atrapa
Die
Flamme
ruft
mich,
sie
zündet
mich
an,
sie
fängt
mich
ein
Destapa
Vuela
le
la
tapa
Mach
es
auf,
lass
es
fliegen
Dejala
si
se
desata
Lass
es,
wenn
es
sich
entfesselt
Armagedon
es
lo
que
hay
es
hoy
y
no
mañana
Armageddon
ist
das,
was
heute
ist,
nicht
morgen
Pa
todo
ahí
maña
pero
la
desicion
Für
alles
gibt
es
einen
Weg,
aber
die
Entscheidung
Es
la
que
cambia
a
accion
Ist
das,
was
sich
in
Handlung
verwandelt
La
intencion
no
es
suficiente
sin
tomar
las
armas
Die
Absicht
ist
nicht
genug,
ohne
zu
den
Waffen
zu
greifen
Union
familia
para
derrocar
a
todo
lo
que
nos
separa
Familienvereinigung,
um
alles
zu
stürzen,
was
uns
trennt
Corto
el
cartucho
Ich
lade
die
Patrone
De
mi
arma
y
la
preparo
Meiner
Waffe
und
mache
sie
bereit
Se
escucha
el
sonido
Man
hört
das
Geräusch
Como
fuese
contrabando
Als
wäre
es
Schmuggelware
Latino
quien
vino
Latino,
wer
ist
gekommen?
Con
mirada
de
asesino
Mit
dem
Blick
eines
Mörders
Ponte
en
lo
tuyo
Kümmer
dich
um
deine
Sachen
No
te
metas
en
lo
mío
Misch
dich
nicht
in
meine
Angelegenheiten
ein
Este
es
mi
destino
Das
ist
mein
Schicksal
Con
pluma
stylo
latino
Mit
Stift
und
Latino-Stil
Sigo
en
mi
camino
Ich
gehe
meinen
Weg
weiter
Quitando
los
estorbosos
Ich
entferne
die
Hindernisse
No
me
gustan
juntas
Ich
mag
keine
Treffen
De
pelados
envidiosos
Von
neidischen
Glatzköpfen
Para
el
oido
mira
nada
mas
con
quien
ando
Hör
mal
zu,
schau
nur,
mit
wem
ich
unterwegs
bin
Es
la
doble
r
del
cerro
se
esta
quemando
Es
ist
das
Doppel-R
vom
Hügel,
es
brennt
Saquen
el
producto
Holt
das
Produkt
raus
De
la
que
movia
pablo
Von
dem,
was
Pablo
bewegte
Vengo
con
soldados
Ich
komme
mit
Soldaten
Microfono
en
la
mano
Mikrofon
in
der
Hand
Suenan
por
las
calles
los
pelones
de
antaño
Die
Glatzköpfe
von
früher
erklingen
durch
die
Straßen
Sigo
y
sigo
mi
destino
Ich
folge
weiter
meinem
Schicksal
Yo
escribo
lo
que
vivo
Ich
schreibe,
was
ich
lebe
De
aquí
no
me
retiro
Ich
ziehe
mich
nicht
zurück
La
blanca
me
la
aspiró
Das
Weiße
ziehe
ich
mir
rein
Hacia
el
cielo
un
suspiro
Ein
Seufzer
zum
Himmel
Por
los
que
han
caído
Für
die,
die
gefallen
sind
Un
ángel
y
un
demonio
Ein
Engel
und
ein
Dämon
Siempre
vienen
conmigo
Sind
immer
bei
mir
Desde
niño
precavido
Seit
meiner
Kindheit
bin
ich
vorsichtig
De
nadie
me
confío
Ich
vertraue
niemandem
Son
pocos
los
carnales
Es
gibt
nur
wenige
Freunde
Con
los
que
cuento
y
rio
Mit
denen
ich
rechne
und
lache
Los
cuento
con
los
dedos
Ich
zähle
sie
an
den
Fingern
ab
Que
se
prendan
los
cerros
Lasst
die
Hügel
brennen
Que
esto
está
que
arde
Dass
es
lichterloh
brennt
Y
que
ladren
los
perros
Und
lasst
die
Hunde
bellen
Así
es
como
yo
vivo
So
lebe
ich
Este
fue
mi
destino
Das
war
mein
Schicksal
Con
stylo
latino
Mit
Latino-Stil
Sigo
en
el
camino
Ich
gehe
weiter
meinen
Weg
Así
es
como
yo
vivo
So
lebe
ich
Este
fue
mi
destino
Das
war
mein
Schicksal
Con
stylo
latino
Mit
Latino-Stil
Sigo
en
el
camino
Ich
gehe
weiter
meinen
Weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Vázquez
1
El Rollo Tumbate (feat. Neto Reyno & Keko Beat)
2
Outro Drama (feat. Keko Beat)
3
Puesto Pal Desorden (feat. RAZZ & Keko Beat)
4
Esto No Se Eligio (feat. Caro Vargas, SR.ALVARADO & Keko Beat)
5
Borrachos (feat. Gz Gamberroz & Keko Beat)
6
TTESHQMDLC (feat. DON, Low Barrio & Keko Beat)
7
En México (feat. Smoke DO & Keko Beat)
8
Latino (feat. Caro Vargas, Unión Familia & Keko Beat)
9
Hoy Te Vas Tu, Mañana Me Iré Yo (feat. Caro Vargas & Keko Beat)
10
Escuela (feat. DON, Jase ODC, Low Barrio, Milizia Mexicana & Keko Beat)
11
Amor Y Orgullo (feat. Lingo M & Keko Beat)
12
No Retroceder (feat. Sociedad café, RAZZ & Keko Beat)
13
Baila Sola (feat. DON, 69 Lokos & Keko Beat)
14
La Recompensa (feat. DON & Keko Beat)
15
Fue Una Noche (feat. Caro Vargas, Mente Oscura Klan & Keko Beat)
16
No Tienes Nada Seguro (feat. Desorden KDC & Keko Beat)
17
La Clika Nunca Olvida (feat. Kiko Cano & Keko Beat)
18
Intermedio Solitario (feat. Keko Beat)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.