Soldat Louis - Anarshit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Soldat Louis - Anarshit




Anarshit
Анархист
Anarshit
Анархист
Paroles et musique: Gary Wicknam
Слова и музыка: Гари Уикнэм
Le long de nos routes sombres, on croise la solitude
Вдоль наших темных дорог мы встречаем одиночество,
Nos yeux perçant la pénombre aux soirs d′hiver trop rudes
Наши глаза пронзают полумрак слишком суровыми зимними вечерами.
La terre serait-elle aussi sauvage
Неужели земля настолько дикая?
La colère ferait-elle aussi partie du voyage
Неужели гнев тоже часть нашего путешествия?
Loin des hommes de connivence aux pieds des dictateurs
Вдали от людей, погрязших в сговоре у ног диктаторов,
Loin des actes d'allégeance d′artiste sans pudeur
Вдали от лицемерных действий бесстыжих артистов,
Pions d'un jeu cynique et sans espoir
Пешек циничной и безнадежной игры,
Prince aux règles diaboliques bouffonnes et dérisoires
Принцев с дьявольскими правилами, шутовскими и нелепыми.
Eternell'ment dans le doute ignorant la confiance
Вечно в сомнениях, не зная доверия
En ces gens que l′on écoute qui gèrent notre inconscience
К этим людям, которых мы слушаем, управляющим нашим бессознательным.
Seules nos âmes décident et nous entraînent
Только наши души решают и ведут нас
Au-delà des mots perfides qui nous traquent et nous saignent
За пределы коварных слов, которые преследуют и ранят нас.
De nos pensées vagabondes rebelles ou anarchiques
Из наших блуждающих мыслей, мятежных или анархических,
On se refait tout un monde naïf et utopique
Мы создаем для себя целый мир, наивный и утопический,
Méprisant les chaînes et les frontières
Презирая цепи и границы.
Les idées ceux qui les mènent n′ont d'uniques bannières
Идеи и те, кто ими руководствуется, не имеют единого флага.
A ces rêves inaccessibles, nous dédirons nos larmes
Этим недостижимым мечтам мы посвятим свои слезы,
Quand nos curs par trop sensibles n′auront d'autres larmes
Когда наши слишком чувствительные сердца не будут иметь других слез.
Effacer la peine de nos disgrâces
Стереть боль наших позоров,
Soufflera un vent de haine par trop de guerre lasse
Подует ветер ненависти, уставший от войны.
Honni soit l′être suprême, le pouvoir, ses machines
Будь проклято высшее существо, власть, её машины,
Maudit celui dont l'emblème est violence légitime
Проклят тот, чья эмблема законное насилие.
Le temps aura raison des doctrines
Время рассудит доктрины,
Le temps s′occupe des Danton, se charge des Staline
Время разбирается с Дантонами, расправляется со Сталиными.





Авторы: Gary Wicknam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.