Текст и перевод песни Soldat Louis - Du rhum, des femmes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du rhum, des femmes
Ром, женщины
Du
rhum,
des
femmes
et
d'la
bière
nom
de
dieu
Ром,
женщины
и
пиво,
ей-богу,
Un
accordéon
pour
valser
tant
qu'on
veut
Аккордеон,
чтобы
вальсировать,
сколько
душе
угодно,
Du
rhum,
des
femmes,
c'est
ça
qui
rend
heureux
Ром,
женщины
— вот
что
делает
счастливым,
Que
l'diable
nous
emporte,
on
n'a
rien
trouvé
d'mieux
Пусть
дьявол
нас
заберет,
ничего
лучше
мы
не
нашли,
Oh
oh
oh
oh,
on
n'a
rien
trouvé
d'mieux
О-о-о-о,
ничего
лучше
мы
не
нашли.
Hello
Cap'taine,
fais
briller
tes
galons
Эй,
капитан,
начисти
свои
лычки
Et
reste
bien
au
chaud
quand
on
gèle
sur
le
pont
И
оставайся
в
тепле,
пока
мы
мерзнем
на
палубе,
Nous
c'est
notre
peine
qui
nous
coule
sur
le
front
Наши
страдания
стекают
по
нашим
лбам,
Alors
tiens
bien
les
rênes,
tu
connais
la
chanson
Так
что
держи
крепче
бразды
правления,
ты
знаешь
эту
песню.
Du
rhum,
des
femmes
et
d'la
bière
nom
de
dieu
Ром,
женщины
и
пиво,
ей-богу,
Un
accordéon
pour
valser
tant
qu'on
veut
Аккордеон,
чтобы
вальсировать,
сколько
душе
угодно,
Du
rhum,
des
femmes,
c'est
ça
qui
rend
heureux
Ром,
женщины
— вот
что
делает
счастливым,
Que
l'diable
nous
emporte,
on
n'a
rien
trouvé
d'mieux
Пусть
дьявол
нас
заберет,
ничего
лучше
мы
не
нашли,
Oh
oh
oh
oh,
on
n'a
rien
trouvé
de
mieux
О-о-о-о,
ничего
лучше
мы
не
нашли.
Ça
fait
une
paye
qu'on
n'a
pas
touché
terre
Уже
месяц,
как
мы
не
ступали
на
землю,
Et
même
une
paye
qu'on
s'fait
des
gonzesses
en
poster
Уже
месяц,
как
мы
клеим
баб
на
плакатах,
Tant
pis
pour
celle
qui
s'pointera
la
première
Тем
хуже
для
той,
которая
первой
подвернется,
J'lui
démonte
la
passerelle,
la
cale,
la
dunette
arrière
Я
разберу
ее
на
части,
как
трап,
трюм,
кормовую
надстройку.
Du
rhum,
des
femmes
et
d'la
bière
nom
de
dieu
Ром,
женщины
и
пиво,
ей-богу,
Un
accordéon
pour
valser
tant
qu'on
veut
Аккордеон,
чтобы
вальсировать,
сколько
душе
угодно,
Du
rhum,
des
femmes,
c'est
ça
qui
rend
heureux
Ром,
женщины
— вот
что
делает
счастливым,
Que
l'diable
nous
emporte,
on
n'a
rien
trouvé
d'mieux
Пусть
дьявол
нас
заберет,
ничего
лучше
мы
не
нашли,
Oh
oh
oh
oh,
on
n'a
rien
trouvé
d'mieux
О-о-о-о,
ничего
лучше
мы
не
нашли.
Tout
est
gravé
quelque
part
sur
ma
peau
Все
выгравировано
где-то
на
моей
коже,
Tellement
qu'j'en
ai
les
bras
comme
des
romans
photos
Настолько,
что
мои
руки
как
фотороманы,
Blessure
de
guerre,
cul
d'bouteille,
coup
de
couteau
Боевые
раны,
осколки
бутылок,
ножевые
ранения,
Tant
qu'y
aura
des
comptoirs,
on
aura
des
héros
Пока
есть
бары,
будут
и
герои.
Du
rhum,
des
femmes
et
d'la
bière
nom
de
dieu
Ром,
женщины
и
пиво,
ей-богу,
Un
accordéon
pour
valser
tant
qu'on
veut
Аккордеон,
чтобы
вальсировать,
сколько
душе
угодно,
Du
rhum,
des
femmes,
c'est
ça
qui
rend
heureux
Ром,
женщины
— вот
что
делает
счастливым,
Que
l'diable
nous
emporte,
on
n'a
rien
trouvé
d'mieux
Пусть
дьявол
нас
заберет,
ничего
лучше
мы
не
нашли,
Oh
oh
oh
oh,
on
n'a
rien
trouvé
d'mieux
О-о-о-о,
ничего
лучше
мы
не
нашли.
Trois
mille
du
cap,
c'est
les
foies,
c'est
les
glandes
Три
тысячи
от
мыса
— это
печень,
это
гланды,
Quand
t'as
l'cœur
qui
dérape,
et
les
tripes
qui
fermentent
Когда
сердце
выскакивает
из
груди,
а
кишки
бродят,
J'essaie
d'penser
aux
claques,
aux
filles
qui
s'impatientent
Я
стараюсь
думать
о
пощечинах,
о
девушках,
которые
ждут
с
нетерпением,
Pas
au
bateau
qui
craque
entre
deux
déferlantes
А
не
о
лодке,
которая
трещит
между
двумя
волнами.
Du
rhum,
des
femmes
et
d'la
bière
nom
de
dieu
Ром,
женщины
и
пиво,
ей-богу,
Un
accordéon
pour
valser
tant
qu'on
veut
Аккордеон,
чтобы
вальсировать,
сколько
душе
угодно,
Du
rhum,
des
femmes,
c'est
ça
qui
rend
heureux
Ром,
женщины
— вот
что
делает
счастливым,
Que
l'diable
nous
emporte,
on
n'a
rien
trouvé
d'mieux
Пусть
дьявол
нас
заберет,
ничего
лучше
мы
не
нашли,
Oh
oh
oh
oh,
on
n'a
rien
trouvé
d'mieux
О-о-о-о,
ничего
лучше
мы
не
нашли.
Du
rhum,
des
femmes
et
d'la
bière
nom
de
dieu
Ром,
женщины
и
пиво,
ей-богу,
Un
accordéon
pour
valser
tant
qu'on
veut
Аккордеон,
чтобы
вальсировать,
сколько
душе
угодно,
Du
rhum,
des
femmes,
c'est
ça
qui
rend
heureux
Ром,
женщины
— вот
что
делает
счастливым,
Que
l'diable
nous
emporte,
on
n'a
rien
trouvé
d'mieux
Пусть
дьявол
нас
заберет,
ничего
лучше
мы
не
нашли,
Oh
oh
oh
oh,
on
n'a
rien
trouvé
d'mieux
О-о-о-о,
ничего
лучше
мы
не
нашли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. WICKNAM, G. WET SOLDAT LOUIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.