Soldat Louis - Dépêche à la ligne - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Soldat Louis - Dépêche à la ligne




Au plus clair des sombres nuits
В самое светлое из темных ночей
Quand le rêve n′est pas trop de la partie
Когда сон - это не слишком большая часть
On les pêche à la ligne
Мы лески
Un genre de spleen de marin
Вид селезенки моряка
Un cœur de satin
Атласное сердце
Même les vagues sont endormies
Даже волны спят
Les machines osent à peine faire du bruit
Машины едва осмеливаются издавать шум
Pour qu'nos brunes sous la bruine
Чтобы наши брюнетки оказались под моросящим дождем
Amène ses lignes au matin
Принеси свои строки утром
Elles s′inquiètent d'un rien
Они ни о чем не беспокоятся.
Bien sur on n'leur dit pas tout
Конечно, мы им не все расскажем.
Si on gèle, si on tremble de partout
Если мы замерзнем, если мы будем дрожать отовсюду
Si parfois on se signe
Если иногда мы подписываемся
On se résigne au grand bain
Мы смирились с большой баней
On fait moins les malins
Мы делаем меньше умников
Vu qu′on leur cache nos blessures
Учитывая, что мы скрываем от них наши раны
On ne cause pas non plus de nos lectures
Мы также не вызываем наших чтений
Vahinés épinglées, façon boucher et alors
Пристегнутые вагины, как мясник, а затем
C′est leurs corps les plus forts
Это их самые сильные тела
Dieu de clémence
БОГ милосердия
D'ici, de n′importe on s'en fout
Отсюда, откуда бы нам ни было все равно.
On vous demande, d′veiller sur nos p'tits loups
Мы просим вас присмотреть за нашими кошками-волками
Faut avouer qu′nos âmes penchent
Надо признаться, что наши души склоняются
Forcément du côté de ces anges
Обязательно на стороне этих ангелов
Qui travaillent à l'usine
Которые работают на заводе
Comme les frangines,
Как братья,
Les belles-sœurs
Сводные сестры
Enfin, pour l'armateur
Наконец, для судовладельца
Certains parlent de fiançailles,
Некоторые говорят о помолвке,
Carrément de familles, de marmailles
Прямо из семей, из мармелада
Mais que jamais un seul
Но пусть никогда ни одного
N′ai pour linceul
Не надо надевать саван.
Du fer blanc
Жесть
Pas plus qu′un océan
Не больше, чем океан
Dieu de clémence
БОГ милосердия
D'ici, de n′importe on s'en fout
Отсюда, откуда бы нам ни было все равно.
On vous demande, d′veiller sur nos p'tits loups
Мы просим вас присмотреть за нашими кошками-волками
Au plus clair des tendres nuits
В самую ясную нежную ночь
Le sommeil n′étant pas d'la partie
Сон не является частью
Ferrées comme à la ligne
Железные дороги, как на линии
Ces quelques lignes de rien
Эти несколько строк из ничего
Pour des cœurs tellement loin
Для сердец так далеко





Авторы: Gary Wicknam, Jean-paul Barrière


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.