Текст и перевод песни Soldat Louis - Homère m'a tué
Homère m'a tué
Homer Killed Me
Bordel
que
c'est
hard
un
banc
d'sirènes
God,
it's
rough,
a
bench
of
sirens
A
la
frontière
du
réel'ment
chiant
On
the
border
of
the
actually
annoying
Ça
hurle
ça
crie
c'est
pire
qu'un
" je
t
aime
"
It
howls,
it
screams,
it's
worse
than
an
"I
love
you"
D'Lara
Fabian
From
Lara
Fabian
Moi
j'me
coinc'rais
bien
la
mère
maquerelle
I'd
like
to
screw
the
madam
La
madame
Claude
des
Abysses
The
Madame
Claude
of
the
Abyss
Effleurer
l'écaille
sous
ses
dentelles
Caress
the
scales
under
her
lace
De
cantatrices
Of
singers
T'approche
pas
des
dames
quand
elles
donnent
de
la
voix
Don't
approach
the
ladies
when
they're
giving
voice
Ou
alors
tu
pars
à
dame
et
adieu
les
poteaux
Or
else
you'll
leave
with
a
lady
and
say
goodbye
to
poles
C'est
pas
d'l'amour
facile
et
cette
race
de
divas
It's
not
easy
love,
and
this
race
of
divas
Ne
se
nourrit
qu'au
Mat'lot
Only
feed
on
sailors
Comme
elle
sont
bonnes
c'est
pas
des
thons
ces
chanteuses-là
How
good
they
are,
these
singers
are
no
tuna
Y'a
qu'à
l'opéra
qu'on
fait
chanter
les
baleineaux
It's
only
at
the
opera
that
we
make
whales
sing
Moi
j'ne
dis
pas
que
de
six
reines
je
n'aim'rais
pas
I'm
not
saying
I
wouldn't
like
to
be
être
élu
roi
des
maqu'raux
Elected
king
of
the
mackerels
from
six
queens
Qu'est
c'qui
branle
20.000
lieues
sous
les
mers
What's
jerking
off
20,000
leagues
under
the
sea
Cet
abruti
de
capitaine
Némo
That
idiot
Captain
Nemo
Lui
qu'à
la
piaule
pour
se
les
faire
Who,
in
his
house,
to
do
it
I
pointe
zéro
Aims
for
zero
Et
qu'est
c'qui
glande
l'homme
de
l'Atlantide
And
what's
that
guy
from
Atlantis
doing
C'crétin
qui
peut
s'envoyer
en
mer
That
moron
who
can
go
to
sea
I
craque
sur
la
baigneuse
de
Floride
He's
crazy
about
the
Florida
swimmer
T'approche
pas
des
dames
quand
elles
donnent
de
la
voix
Don't
approach
the
ladies
when
they're
giving
voice
Ou
alors
tu
pars
à
dame
et
adieu
les
poteaux
Or
else
you'll
leave
with
a
lady
and
say
goodbye
to
poles
C'est
pas
d'l'amour
facile
et
cette
race
de
divas
It's
not
easy
love,
and
this
race
of
divas
Ne
se
nourrit
qu'au
Mat'lot
Only
feed
on
sailors
Comme
elle
sont
bonnes
c'est
pas
des
thons
ces
chanteuses-là
How
good
they
are,
these
singers
are
no
tuna
Y'a
qu'à
l'opéra
qu'on
fait
chanter
les
baleineaux
It's
only
at
the
opera
that
we
make
whales
sing
Moi
j'ne
dis
pas
que
de
six
reines
je
n'aim'rais
pas
I'm
not
saying
I
wouldn't
like
to
be
être
élu
roi
des
maqu'raux
Elected
king
of
the
mackerels
from
six
queens
J'veux
pas
faire
le
mâle
chez
les
sirènes
I
don't
want
to
play
the
male
with
sirens
M'choper
la
voix
de
Mireille
Mathieu
To
catch
the
voice
of
Mireille
Mathieu
Si
la
croisière
Sevran
se
ramène
If
the
Sevran
cruise
comes
Gare
à
ma
queue
Watch
out
for
my
tail
Brailleuses
mythiques
dangereuses
bestioles
Mythical
screamers,
dangerous
creatures
Plus
d'un
requin
vous
f'rait
bien
signer
More
than
one
shark
would
make
you
sign
L'exclusivité
d'votre
music
hall
The
exclusivity
of
your
music
hall
Chez
l'poissonnier
At
the
fishmonger's
T'approche
pas
des
dames
quand
elles
donnent
de
la
voix
Don't
approach
the
ladies
when
they're
giving
voice
Ou
alors
tu
pars
à
dame
et
adieu
les
poteaux
Or
else
you'll
leave
with
a
lady
and
say
goodbye
to
poles
C'est
pas
d'l'amour
facile
et
cette
race
de
divas
It's
not
easy
love,
and
this
race
of
divas
Ne
se
nourrit
qu'au
Mat'lot
Only
feed
on
sailors
Comme
elle
sont
bonnes
c'est
pas
des
thons
ces
chanteuses-là
How
good
they
are,
these
singers
are
no
tuna
Y'a
qu'à
l'opéra
qu'on
fait
chanter
les
baleineaux
It's
only
at
the
opera
that
we
make
whales
sing
Moi
j'ne
dis
pas
que
de
six
reines
je
n'aim'rais
pas
I'm
not
saying
I
wouldn't
like
to
be
être
élu
roi
des
maqu'raux
Elected
king
of
the
mackerels
from
six
queens
T'approche
pas
des
dames
quand
elles
donnent
de
la
voix
Don't
approach
the
ladies
when
they're
giving
voice
Ou
alors
tu
pars
à
dame
et
adieu
les
poteaux
Or
else
you'll
leave
with
a
lady
and
say
goodbye
to
poles
C'est
pas
d'l'amour
facile
et
cette
race
de
divas
It's
not
easy
love,
and
this
race
of
divas
Ne
se
nourrit
qu'au
Mat'lot
Only
feed
on
sailors
Comme
elle
sont
bonnes
c'est
pas
des
thons
ces
chanteuses-là
How
good
they
are,
these
singers
are
no
tuna
Y'a
qu'à
l'opéra
qu'on
fait
chanter
les
baleineaux
It's
only
at
the
opera
that
we
make
whales
sing
Moi
j'ne
dis
pas
que
de
six
reines
je
n'aim'rais
pas
I'm
not
saying
I
wouldn't
like
to
be
être
élu
roi
des
maqu'raux
Elected
king
of
the
mackerels
from
six
queens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.