Soldat Louis - Homère m'a tué - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Soldat Louis - Homère m'a tué




Homère m'a tué
Homer Killed Me
Bordel que c'est hard un banc d'sirènes
God, it's rough, a bench of sirens
A la frontière du réel'ment chiant
On the border of the actually annoying
Ça hurle ça crie c'est pire qu'un " je t aime "
It howls, it screams, it's worse than an "I love you"
D'Lara Fabian
From Lara Fabian
Moi j'me coinc'rais bien la mère maquerelle
I'd like to screw the madam
La madame Claude des Abysses
The Madame Claude of the Abyss
Effleurer l'écaille sous ses dentelles
Caress the scales under her lace
De cantatrices
Of singers
T'approche pas des dames quand elles donnent de la voix
Don't approach the ladies when they're giving voice
Ou alors tu pars à dame et adieu les poteaux
Or else you'll leave with a lady and say goodbye to poles
C'est pas d'l'amour facile et cette race de divas
It's not easy love, and this race of divas
Ne se nourrit qu'au Mat'lot
Only feed on sailors
Comme elle sont bonnes c'est pas des thons ces chanteuses-là
How good they are, these singers are no tuna
Y'a qu'à l'opéra qu'on fait chanter les baleineaux
It's only at the opera that we make whales sing
Moi j'ne dis pas que de six reines je n'aim'rais pas
I'm not saying I wouldn't like to be
être élu roi des maqu'raux
Elected king of the mackerels from six queens
Qu'est c'qui branle 20.000 lieues sous les mers
What's jerking off 20,000 leagues under the sea
Cet abruti de capitaine Némo
That idiot Captain Nemo
Lui qu'à la piaule pour se les faire
Who, in his house, to do it
I pointe zéro
Aims for zero
Et qu'est c'qui glande l'homme de l'Atlantide
And what's that guy from Atlantis doing
C'crétin qui peut s'envoyer en mer
That moron who can go to sea
I craque sur la baigneuse de Floride
He's crazy about the Florida swimmer
The mammifère
The mammal
T'approche pas des dames quand elles donnent de la voix
Don't approach the ladies when they're giving voice
Ou alors tu pars à dame et adieu les poteaux
Or else you'll leave with a lady and say goodbye to poles
C'est pas d'l'amour facile et cette race de divas
It's not easy love, and this race of divas
Ne se nourrit qu'au Mat'lot
Only feed on sailors
Comme elle sont bonnes c'est pas des thons ces chanteuses-là
How good they are, these singers are no tuna
Y'a qu'à l'opéra qu'on fait chanter les baleineaux
It's only at the opera that we make whales sing
Moi j'ne dis pas que de six reines je n'aim'rais pas
I'm not saying I wouldn't like to be
être élu roi des maqu'raux
Elected king of the mackerels from six queens
J'veux pas faire le mâle chez les sirènes
I don't want to play the male with sirens
M'choper la voix de Mireille Mathieu
To catch the voice of Mireille Mathieu
Si la croisière Sevran se ramène
If the Sevran cruise comes
Gare à ma queue
Watch out for my tail
Brailleuses mythiques dangereuses bestioles
Mythical screamers, dangerous creatures
Plus d'un requin vous f'rait bien signer
More than one shark would make you sign
L'exclusivité d'votre music hall
The exclusivity of your music hall
Chez l'poissonnier
At the fishmonger's
T'approche pas des dames quand elles donnent de la voix
Don't approach the ladies when they're giving voice
Ou alors tu pars à dame et adieu les poteaux
Or else you'll leave with a lady and say goodbye to poles
C'est pas d'l'amour facile et cette race de divas
It's not easy love, and this race of divas
Ne se nourrit qu'au Mat'lot
Only feed on sailors
Comme elle sont bonnes c'est pas des thons ces chanteuses-là
How good they are, these singers are no tuna
Y'a qu'à l'opéra qu'on fait chanter les baleineaux
It's only at the opera that we make whales sing
Moi j'ne dis pas que de six reines je n'aim'rais pas
I'm not saying I wouldn't like to be
être élu roi des maqu'raux
Elected king of the mackerels from six queens
T'approche pas des dames quand elles donnent de la voix
Don't approach the ladies when they're giving voice
Ou alors tu pars à dame et adieu les poteaux
Or else you'll leave with a lady and say goodbye to poles
C'est pas d'l'amour facile et cette race de divas
It's not easy love, and this race of divas
Ne se nourrit qu'au Mat'lot
Only feed on sailors
Comme elle sont bonnes c'est pas des thons ces chanteuses-là
How good they are, these singers are no tuna
Y'a qu'à l'opéra qu'on fait chanter les baleineaux
It's only at the opera that we make whales sing
Moi j'ne dis pas que de six reines je n'aim'rais pas
I'm not saying I wouldn't like to be
être élu roi des maqu'raux
Elected king of the mackerels from six queens






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.