Текст и перевод песни Soldat Louis - J'ai pas d'soleil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai pas d'soleil
У меня нет солнца
J'ai
pas
d'soleil
У
меня
нет
солнца
Paroles:
Gary
Wicknam
Слова:
Gary
Wicknam
Musique:
Gary
Wicknam
& Soldat
Louis
Музыка:
Gary
Wicknam
& Soldat
Louis
J'sais
qu't'as
les
j'tons
d'rester
seul
dans
le
noir,
Я
знаю,
милая,
тебе
хочется
побыть
одной
в
темноте,
C'est
pas
bidon,
moi
aussi
le
soir
Это
не
выдумки,
я
тоже
вечером
La
télévision
me
fout
un
cafard
От
телевизора
ловлю
тоску,
Quand
l'émission
se
transforme
en
miroir
Когда
передача
превращается
в
зеркало
J'ai
pas
d'soleil
à
t'offrir
aujourd'hui,
У
меня
нет
солнца,
чтобы
предложить
тебе
сегодня,
Crois
pas
qu'le
ciel
soit
toujours
aussi
triste,
aussi
gris
Не
думай,
что
небо
всегда
такое
грустное,
такое
серое
Moi
j'ai
beau
m'dire
que
j'suis
pas
comme
eux,
Я
могу
твердить
себе,
что
я
не
такой,
как
они,
Souvent
en
rire
et
les
traiter
d'boeufs,
Часто
смеяться
и
называть
их
болванами,
Quand
ça
m'arrive
de
jouer
à
leur
jeux,
Когда
я
начинаю
играть
в
их
игры,
C'est
qu'je
dérive
et
crois-moi
j'm'en
veux
Это
значит,
я
сбиваюсь
с
пути,
и
поверь,
я
злюсь
на
себя
Dis-toi
petit
le
jour
vaut
bien
la
nuit
Скажи
себе,
малышка,
день
стоит
ночи
Pour
les
ennemis
prédateurs
qu'ont
un
oeil
sur
ta
vie
Из-за
врагов-хищников,
которые
следят
за
твоей
жизнью
A
que'qu'chose
près,
on
est
tous
les
mêmes
За
небольшим
исключением,
мы
все
одинаковые
D'un
peu
plus
près,
c'est
pas
dit
qu'on
s'aime
Если
присмотреться,
не
факт,
что
мы
любим
друг
друга
Vu
qu'on
a
l'même
look,
nos
amours
nos
haines
Учитывая,
что
у
нас
одинаковый
вид,
наши
любови,
наши
ненависти
Et
on
fout'not'
souk
dans
ta
p'tite
vie
quand
même
И
мы
все
равно
вносим
свою
лепту
в
твою
маленькую
жизнь
Mine-toi
pas
môme,
les
couches
j'connais
merci
Не
обращай
внимания,
крошка,
подгузники
я
знаю,
спасибо
C'est
l'lot
des
hommes,
parfois
ça
les
fait
pleurer
aussi
Это
удел
мужчин,
иногда
это
заставляет
их
тоже
плакать
Vas-y
insulte,
gerbe
dans
ton
landau
Давай,
ругайся,
блюй
в
свою
коляску
Sur
les
adultes,
les
barbus,
les
gros,
На
взрослых,
бородатых,
толстых,
J'te
donne
pas
tort
quand
on
en
fait
trop,
Я
не
виню
тебя,
когда
они
перегибают
палку,
C'est
sans
remord
qu'les
vieux
deviennent
salauds
Это
без
зазрения
совести
старики
становятся
мерзавцами
Marre-toi
mon
gros,
chiale,
fais
le
cador,
Смейся,
мой
дорогой,
плачь,
будь
крутым,
T'as
une
maman
gironde
qui
t'adore,
У
тебя
есть
круглая
мама,
которая
тебя
обожает,
C'est
pas
d'la
dope,
tu
peux
m'faire
confiance,
Это
не
наркотик,
ты
можешь
мне
доверять,
Moi
c'est
ma
taupe,
sur
c'coup
on
a
d'la
chance
Я
- твоя
крошка,
в
этом
случае
нам
повезло
Dis-toi
gamin
les
dieux
vivent
loin
d'ici,
Скажи
себе,
малыш,
боги
живут
далеко
отсюда,
Vu
qu'c'est
pas
bien,
rappelle-leur
qu'ils
ont
du
taf
aussi
Раз
это
плохо,
напомни
им,
что
у
них
тоже
есть
работа
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Wicknam, Serge Danet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.