Текст и перевод песни Soldat Louis - L'adipeux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
gros
qui
tient
l′bocson
The
fatso
who
holds
the
microphone
Avait
peu
d'chance
d′être
ingénieur
Had
little
chance
of
being
an
engineer
Gros
sourcils
et
p'tit
front
Thick
eyebrows
and
small
forehead
Dieu
merci
ça
fait
pas
docteur
Thank
God
that
doesn't
make
a
doctor
C'est
pas
qu′j′aime
pas
c'garçon
It's
not
that
I
don't
like
this
boy
On
dit
qu′y
a
pas
d'race
inférieure
They
say
there
is
no
inferior
race
Mais
quand
même
chez
c′patron
But
even
at
the
boss's
place
Y'a
pas
plus
d′cervelle
que
de
coeur
There's
no
more
brains
than
heart
Quand
j'pense
que
cet
immonde
When
I
think
that
this
creep
Fait
bouchonner
les
plus
gracieuses
Makes
the
most
graceful
girls
wait
J'en
ai
vu
des
girondes
I've
seen
some
curvy
girls
Mais
pas
si
douces
si
généreuses
But
not
so
sweet,
so
generous
Elles
viennent
du
bout
du
monde
They
come
from
all
over
the
world
C′est
du
haut
d′gamme
de
la
gagneuse
It's
top-of-the-line,
a
winner
Plus
elles
causent
plus
ça
tombe
The
more
they
talk,
the
more
it
falls
Mais
via
sa
caisse
enregistreuse
But
through
his
cash
register
Deux
mots
sur
l'baleineau
Two
words
about
the
whale
Qui
dégouline
à
la
pointeuse
Who
drips
at
the
time
clock
Les
poumons
bien
trop
gros
Lungs
way
too
big
Débordant
d′une
dentelle
douteuse
Overflowing
with
dubious
lace
C'est
du
genre
botero
It's
like
Botero's
style
En
un
peu
plus
celluliteuse
A
little
more
cellulite
A
l′oreille
le
stylo
The
pen
in
her
ear
Le
bijou
qui
compte
les
roteuses
The
jewel
that
counts
the
belches
C't′une
affaire
de
dodus
It's
a
thing
for
the
chubby
D'un
négrier
d'une
Thénardière
Of
a
slave
trader,
a
Thénardière
Pourquoi
ces
deux
locdus
Why
didn't
these
two
dumbasses
N′ont
pas
fait
boucher
charcutière
Become
butchers
or
pork
butchers?
Mais
t′es
si
bien
reçu
But
you're
so
well
received
Par
les
colombes
de
la
volière
By
the
doves
of
the
aviary
Qu't′oublies
ces
trous
du
cul
That
you
forget
about
these
assholes
Surtout
celui
de
la
tolière
Especially
the
one
in
the
metal
shop
J'en
r′viens
à
mon
goret
I
come
back
to
my
pig
Ma
tête
de
noeud
à
mon
infâme
My
knothead,
my
villain
Car
monsieur
se
permet
Because
this
gentleman
allows
himself
Non
seulement
d'exploiter
les
dames
Not
only
to
exploit
the
ladies
Mais
aussi
de
voter
But
also
to
vote
Ainsi
donc
d′exprimer
sa
flamme
Thus
to
express
his
passion
Revêche
à
l'imigrée
Unwelcoming
to
the
immigrant
Qui
n'a
rien
d′autre
que
ses
charmes
Who
has
nothing
but
her
charms
Il
est
gerbant
l′affreux
He's
sickening,
the
hideous
one
L'ninas
bloqué
entre
les
dents
His
snub
nose
stuck
between
his
teeth
Un
regard
de
fiévreux
The
stare
of
a
feverish
man
Un
vilain
rictus
permanent
A
nasty,
permanent
smirk
Dire
que
c′crétin
d'mes
deux
To
say
that
this
idiot
of
mine
A
un
jour
été
un
enfant
Was
once
a
child
A
brailler
des
areu
Yelling
"areu"
A
la
grande
fierté
d′ses
parents
To
the
great
pride
of
his
parents
Ce
quintal
de
saindoux
This
hundredweight
of
lard
Passe
ses
nuits
devant
l'élégance
Spends
his
nights
in
front
of
the
elegance
De
sirènes
pas
d′chez
nous
Of
sirens
not
from
here
Mais
qui
donnent
leur
corps
pour
la
France
But
who
give
their
bodies
for
France
J'ai
envie
d'faire
des
trous
I
want
to
make
holes
Envie
d′lui
suriner
la
panse
I
want
to
cut
his
belly
open
Et
le
tout
à
l′gout
And
eat
it
all
Son
cétacé
j'lui
laisse
une
chance
I'll
give
his
whale
a
chance
Si
j′te
dis
qu'L′adipeux
If
I
tell
you
that
The
Fatso
C'est
pas
mon
pôte
t′auras
compris
Is
not
my
buddy,
you'll
understand
S'il
s'retrouve
chez
les
bleus
If
he
ends
up
with
the
blues
J′pleurai
pas
du
moins
pas
sur
lui
I
won't
cry,
at
least
not
for
him
Quand
au
tas
monstrueux
As
for
the
monstrous
heap
Qui
lui
sert
de
femme
dans
la
vie
Who
is
his
wife
in
life
Vu
qu′elle
ne
vaut
pas
mieux
Since
she's
no
better
Qu'ils
aillent
au
diable
mais
sans
les
filles
May
they
go
to
hell,
but
without
the
girls
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Wicknam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.