Текст и перевод песни Soldat Louis - Le chemin des dames
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le chemin des dames
The Ladies' Path
Garçon,
faut
que
j′m'en
aille
Darling,
I
must
go
On
m′dit
de
prendre
les
armes
They
tell
me
to
take
up
arms
Pour
je
n'sais
quelle
bataille
For
some
unknown
battle
Conscrit
disent
les
gendarmes
Conscript,
say
the
gendarmes
J'te
confie
la
marmaille
I
entrust
you
with
the
little
ones
Ta
mère
qu′est
d′jà
en
larme
Your
mother
is
already
in
tears
Prend
bien
soin
du
bétail
Take
good
care
of
the
cattle
D'la
p′tite
qui
fait
du
charme
Of
the
little
one
who
is
charming
Ca
chantait
la
guerre
War
was
singing
Ca
sonnait
du
clairon
The
bugle
sounded
La
patrie
terre
de
nos
pères
The
homeland,
land
of
our
fathers
Et
la
chair
à
canon
And
cannon
fodder
Fiston,
ma
bandoulière
My
boy,
my
bandolier
Sent
la
mort
et
le
plomb
Smells
of
death
and
lead
Mourir
pour
une
frontière
To
die
for
a
border
Des
deux
côtés
c'est
con
It's
stupid
on
both
sides
J′me
vois
pas
très
à
l'aise
I
don't
see
myself
at
ease
Alignant
un
teuton
Lining
up
a
Teuton
Hurlant
la
Marseillaise
Screaming
the
Marseillaise
Abreuvant
les
sillons
Watering
the
furrows
Garçon,
j′entends
les
balles
Darling,
I
hear
the
bullets
J'tire
en
fermant
les
yeux
I
shoot
with
my
eyes
closed
Les
ordres
du
général
The
general's
orders
Sont
bien
plus
que
douteux
Are
more
than
questionable
J'veux
pas
du
ch′min
des
dames
I
don't
want
the
Ladies'
path
Alors,
j′te
dis
adieu
So,
I
say
goodbye
to
you
J's′rai
passé
par
les
armes
I'll
have
been
shot
De
Français
courageux
By
courageous
Frenchmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Wicknam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.