Soldat Louis - Martiniquaise - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Soldat Louis - Martiniquaise




Devant l'éternel, j'vous jure qu'j'en ai vues
Пред Господом, клянусь вам, что я видел это
Des grandes, des belles, des moches et des tordues
Большие, красивые, уродливые и кривоногие
Tous les ports du monde ont chacun la leur
Каждый из портов мира имеет свои собственные
Celle qui vous plombe à 100 dollars de l'heure
Та, которая обрушивается на вас со скоростью 100 долларов в час
Y en a toujours une pour t'emballer l'coeur
Всегда есть один, который завладеет твоим сердцем
Une qu'est plus douce, plus gentille qu'ses consoeurs
Та, которая мягче, добрее, чем ее приятели
Qui t'dit "C'est ok", parfois "Je t'aime"
Кто говорит тебе" все в порядке", иногда люблю тебя"
Une qui t'promet d'attendre que tu reviennes
Та, которая обещает тебе подождать, пока ты не вернешься.
Mais qui s'gêne pas pour y retourner quand même
Но кто не против вернуться туда в любом случае
Martiniquaise partie niquer
Мартиникезская вечеринка
Une Angolaise partie s'faire angoler
Ангольская вечеринка с анголией
Une Thaïlandaise faite pour tailler
Тайская девушка, созданная для обрезки
Une Mexicaine excitante excitée
Возбуждающая возбужденная мексиканская девушка
Dans ces bordels, j'peux dire que j'ai aimé
В этих борделях я могу сказать, что мне понравилось
Les jouvencelles comme les vielles édentées
Молодые, как старые беззубые
Pourvu qu'ça respire et puis qu'ça bouge
При условии, что он дышит, а затем движется
Et qu'ça m'fasse rire, sinon c'est l'carton rouge
И пусть это заставит меня смеяться, иначе это красная карточка
Mais chaque fois, y a une petite qu'est pas pareille
Но каждый раз есть одна маленькая вещь, которая не такая
Qu'a les yeux plus grands qu'la mer et le ciel
Что у глаз больше, чем море и небо
Qui t'prend toute la tête comme un soleil
Который забирает твою голову, как солнце
Qui t'fait la fête, qui connaît pas l'sommeil
Кто устраивает тебе вечеринки, кто не знает сна
Qui t'rend ta tête en prenant ton oseille
Кто вернет тебе голову, взяв твой щавель
Armoricaine armoirisée
Армориканский герб
Une Brésilienne qui s'appelait Roger
Бразильянка по имени Роджер
Une Sicilienne qui avait pas d'frères
Сицилийка, у которой не было братьев
Une Irlandaise terminée à la bière
Ирландка, которая закончила пиво
J'en ai tellement fait dans tous les pays
Я сделал так много во всех странах
Qu'j'ai l'impression d'naviguer rue de Saint Denis
Что мне кажется, будто я плыву по улице Сен-Дени
De toutes les couleurs, de toutes les races
Всех цветов, всех рас
Y a des petites soeurs qui ont laissé des traces
Есть маленькие сестры, которые оставили следы
À chaque escale, le grand amour m'attend
На каждой остановке меня ждет великая любовь
Quand j'craque, j'fais pas semblant, je saute dedans
Когда я ломаюсь, я не притворяюсь, я прыгаю в него.
Pourvu qu'j'tienne une caisse, j'y pense trop fort
Если у меня есть ящик, я слишком много думаю об этом
J'suis comme un clebs fidèle jusqu'à la mort
Я как верный клебс до самой смерти
À la tigresse qui s'occupe de mon corps
Тигрице, которая заботится о моем теле
Bergère Allemande qui aboyait
Немецкая овчарка, которая лаяла
Une Portugaise qui avait 60 balais
Португалька, у которой было 60 метел
Une Égyptienne qui faisait les fouilles
Египтянка, которая занималась раскопками
Une vénérienne qui refilait la chtouille
Венерианка, которая заправляла штуйю
Cap sur les îles, cap sur les colonies
Курс на острова, курс на колонии
Une beauté black et j'repeuple les Antilles
Черная красавица, и я снова заселяю Вест-Индию
Quelques chausses en flamme à chaque fois
Каждый раз несколько горящих тряпок
Pour une de ces dames j'ferais n'importe quoi
Ради одной из этих дам я сделаю все, что угодно.
Peut-être même bien que j'arrêterais d'picoler
Может быть, даже хорошо, что я перестану клевать носом
D'être marin et devenir quincaillier
Стать моряком и стать хозяйственным магазином
Ne plus avoir qu'elle comme ciel de lit
У нее больше нет ничего, кроме нее, как небо в постели
Lui dire qu'elle est belle et qu'c'est pour la vie
Сказать ей, что она красива и что это на всю жизнь
Oublier le bordel indéfinitif
Забыть о бесконечном беспорядке
Une Londonienne qu'était toute molle
Лондонская девушка, которая была очень мягкой
Et une Tartare absolument mongole
И абсолютно монгольский татарин
Une Suédoise qui suait dure
Шведка, которая сильно вспотела
Une Miss Pôle Nord ou un phoque, j'suis pas sûr
Мисс Северный полюс или тюлень, я не уверен
Martiniquaise partie niquer
Мартиникезская вечеринка
Une Angolaise partie s'faire angoler
Ангольская вечеринка с анголией
Une Thaïlandaise faite pour tailler
Тайская девушка, созданная для обрезки
Une Mexicaine excitante excitée
Возбуждающая возбужденная мексиканская девушка
Armoricaine armoirisée
Армориканский герб
Une Brésilienne qui s'appelait Roger
Бразильянка по имени Роджер
Une Sicilienne qui avait pas d'frères
Сицилийка, у которой не было братьев
Une Irlandaise terminée à la bière
Ирландка, которая закончила пиво
Bergère Allemande qui aboyait
Немецкая овчарка, которая лаяла
Une Portugaise qui avait 60 balais
Португалька, у которой было 60 метел
Une Égyptienne qui faisait les fouilles
Египтянка, которая занималась раскопками
Une vénérienne qui refilait la chtouille
Венерианка, которая заправляла штуйю
Une Londonienne qu'était toute molle
Лондонская девушка, которая была очень мягкой
Et une Tartare absolument mongole
И абсолютно монгольский татарин
Une Suédoise qui suait dure
Шведка, которая сильно вспотела
Une Miss Pôle Nord ou un phoque, j'suis pas sûr
Мисс Северный полюс или тюлень, я не уверен





Авторы: LOUIS SOLDAT, GARY WICKNAM, RENE MICHEL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.