Текст и перевод песни Soldat Louis - Ménestrel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ménestrel
Менestrel (Менестрель)
Tous
les
gosses
de
la
Terre
s′font
des
bobos
aux
genoux
Все
детишки
на
Земле
разбивают
себе
коленки,
S'font
des
bosses
des
misères
se
jettent
des
cailloux
Набивают
шишки,
терпят
беды,
бросаются
камнями.
Mais
les
gosses
sont
tous
frères
quand
ils
parlent
de
nous
Но
все
дети
— братья,
когда
говорят
о
нас
с
тобой.
Drôle
de
planète
du
côté
de
la
fête
Странная
планета,
с
одной
стороны
— праздник,
Généreuse
pour
ce
qui
est
des
miettes
Щедрая,
когда
дело
доходит
до
крошек,
Faire
des
baskets
de
plus
riche
des
athlètes
Делает
кроссовки
для
самых
богатых
атлетов.
Un
honneur
de
la
part
du
G7
Честь
оказана
со
стороны
«Большой
семерки».
Si
tu
sais
c′qu'ils
disent
tous
ces
mômes
Если
бы
ты
знала,
что
говорят
все
эти
дети,
Si
tu
sais
ce
qu'ils
lisent
quand
leur
yeux
font
l′aumône
Если
бы
ты
знала,
что
они
читают,
когда
их
глаза
вымаливают
милостыню,
Dieu
ou
roi
que
sont-ils
au
sein
de
vos
royaumes
Бог
или
король,
кто
они
в
ваших
королевствах?
Qu′apportons-nous
puisque
l'on
reprend
tout
Что
мы
приносим,
если
забираем
всё,
Sauf
eux
bien
sûr
faudrait
être
fou
Кроме
них,
конечно,
надо
быть
сумасшедшим,
Qu′ils
gardent
le
reste,
la
tristesse
le
dégoût
Пусть
они
останутся
с
остальным:
с
грустью,
с
отвращением,
Et
n'attendent
pas
d′miracles
des
loups
И
не
ждут
чудес
от
волков.
Dis
moi
à
quoi
pensent
les
enfants
d'Occident
Скажи,
о
чём
думают
дети
Запада,
A
tout
le
monde
ou
à
eux
un
peu
tout
simplement
Обо
всех
или
просто
о
себе?
Doivent-ils
forcément
ressembler
à
leur
parents
Должны
ли
они
обязательно
походить
на
своих
родителей?
Moi
je
sais
qu′un
jour
ces
enfants
deviendront
grands
Я
знаю,
что
однажды
эти
дети
вырастут,
Qu'ils
parleront
d'amour
au
lieu
de
tours
d′argent
Что
они
будут
говорить
о
любви,
а
не
о
денежных
башнях,
Car
ils
auront
fait
l′tour
de
l'immonde
de
l′indécent
Потому
что
они
познают
весь
этот
мерзкий,
непристойный
мир,
Curieux
partage
d'un
immense
h"ritage
Странное
разделение
огромного
наследства.
Quels
salauds
ont
paraphé
les
pages
Какие
негодяи
подписали
эти
страницы?
Mafieux
notaires
marchands
du
fond
des
âges
Мафиози,
нотариусы,
торговцы
из
глубины
веков
Ou
héros
sanguinaires
de
passage
Или
кровожадные
герои,
проходящие
мимо.
Tous
les
gosses
de
la
Terre
s′font
des
bobos
aux
genoux
Все
детишки
на
Земле
разбивают
себе
коленки,
S'font
des
bosses
des
misères
se
jettent
des
cailloux
Набивают
шишки,
терпят
беды,
бросаются
камнями.
Mais
les
gosses
sont
tous
frères
quand
ils
parlent
de
nous
Но
все
дети
— братья,
когда
говорят
о
нас
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. Detressan, S. Danet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.