Текст и перевод песни Soldat Louis - Rêve pas trop bonhomme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rêve pas trop bonhomme
Не мечтай, приятель
Pas
si
moche
la
frangine
Неплоха
сестрёнка,
Qui
s′attarde
sur
mon
cas
Что
на
меня
запала.
Un
rien
top,
magazine
photos
Чуть
круче,
чем
фото
из
журнала,
Si
j'empoche,
c′est
pas
clean
Если
и
срублю
бабла,
то
нечестно.
Question
tunes,
j'assure
pas
Насчет
деньжат
не
ручаюсь,
C'est
pas
l′genre
cantine
et
Mac′Do...
qu'est
c′que
j'fais?
Это
не
столовка
и
не
Макдак...
что
ж
я
делаю?
Rêve
pas
trop
bonhomme
Не
мечтай,
приятель,
J′irai
bien
jusqu'au
hold-up
Я
готов
даже
на
ограбление.
Rêve
pas
trop
bonhomme
Не
мечтай,
приятель,
J′irai
bien
plus
loin
Я
пойду
ещё
дальше.
Rêve
pas
trop
bonhomme
Не
мечтай,
приятель,
A
la
radada
cup
До
самого
кубка
"Радада".
Rêve
pas
trop
bonhomme...
Не
мечтай,
приятель...
Elle
s'approche
j'imagine
Она
подходит,
я
представляю,
La
matos
dans
mes
bras
С
баблом
в
моих
руках.
Impossible
de
garder
l′contrôle
Невозможно
себя
контролировать,
J′la
galoche
j'la
termine
Я
её
целую,
я
её
добиваюсь.
Mon
jean
entre
ses
bas
Мои
джинсы
между
её
ног,
On
bouzille
l′capot
d'la
bagnole...
arrête
moi!
Мы
разносим
капот
тачки...
останови
меня!
Rêve
pas
trop
bonhomme
Не
мечтай,
приятель,
C′est
trop
l'effet
d′la
pin-up
Это
всё
эффект
красотки.
Rêve
pas
trop
bonhomme
Не
мечтай,
приятель,
J'irai
bien
plus
loin
Я
пойду
ещё
дальше.
Rêve
pas
trop
bonhomme
Не
мечтай,
приятель,
A
deux
doigts
du
shake-up
В
двух
шагах
от
встряски.
Rêve
pas
trop
bonhomme...
Не
мечтай,
приятель...
J'lui
décoche
un
sourire
Я
дарю
ей
улыбку,
Trente
deux
dents
rien
qu′en
bas
Тридцать
два
зуба
снизу.
Un
regard
à
faire
fondre
le
pôle
Взгляд,
способный
растопить
полюс,
Mais
c′te
cloche
elle
se
tire
Но
эта
дурочка
сваливает.
J'y
croyais
pour
une
fois
А
я
уж
поверил
на
этот
раз,
P′t'être
pas
fait
pour
les
bénévoles...
réponds-moi!
Может,
я
не
создан
для
волонтёрства...
ответь
мне!
Rêve
pas
trop
bonhomme
Не
мечтай,
приятель,
C′est
rien
qu'un
pot
d′make-up
Это
всего
лишь
горшок
косметики.
Rêve
pas
trop
bonhomme
Не
мечтай,
приятель,
Qui
n'va
pas
plus
loin
Который
никуда
не
денется.
Rêve
pas
trop
bonhomme
Не
мечтай,
приятель,
Mais
qui
c'est
l′con
qu′a
dit
stop?
Но
кто
этот
дурак,
который
сказал
"стоп"?
Rêve
pas
trop
bonhomme...
Не
мечтай,
приятель...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Wicknam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.