Soldat Louis - S'envoleront - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Soldat Louis - S'envoleront




S'envoleront
Взлетят
Un jour je poserai, mon sac de toile usée
Однажды я положу свой потертый холщовый мешок
Sur un de ces quais noircis, de crasses et de regrets.
На одну из этих пристаней, почерневших от грязи и сожалений.
A bord je laisserai, une vie si cabossée
На борту я оставлю свою изрядно потрепанную жизнь,
Peuplée de femmes légères, d'alcool et de fumée.
Полную легкомысленных женщин, алкоголя и дыма.
S'envoleront, mes souvenirs
Взлетят мои воспоминания,
Les bons les pires, au vent mauvais qui s'en aille à jamais courir.
Хорошие и худшие, на злом ветру, который унесется прочь, чтобы бежать вечно.
Et puis mourir, de solitude et du chagrin, de ne plus m'appartenir.
И тогда я умру от одиночества и горя, от того, что больше не принадлежу себе.
dans ma payotte, noyé au grand herbage
Там, в моей хижине, утопающей в высокой траве,
Ont matriculé mes bottes, mon éternel packtage.
Зарегистрировали мои сапоги, мой вечный багаж.
Une fille bientôt, viendra m'offrir son âge
Девушка скоро придет и предложит мне свою молодость,
Me fera un patriarche de magnifique sauvage.
Сделает меня патриархом, великолепным дикарем.
S'envoleront, mes souvenirs
Взлетят мои воспоминания,
Les bons les pires, au vent mauvais qui s'en aille à jamais courir.
Хорошие и худшие, на злом ветру, который унесется прочь, чтобы бежать вечно.
Et puis mourir, de solitude et du chagrin, de ne plus m'appartenir.
И тогда я умру от одиночества и горя, от того, что больше не принадлежу себе.
J'apprendrai la chasse, la terre et les saisons
Я научусь охоте, земледелию и временам года
Pour les festins de palace quand nos amis viendront.
Для роскошных пиров, когда придут наши друзья.
Loin des mers de glaces, des lignes de flottaisons
Вдали от ледяных морей, от ватерлинии,
Un bras fier ma vieille carcasse, aura une vraie maison.
Моя старая тушка, с гордо поднятой рукой, обретет настоящий дом.
S'envoleront, mes souvenirs
Взлетят мои воспоминания,
Les bons les pires, au vent mauvais qui s'en aille à jamais courir.
Хорошие и худшие, на злом ветру, который унесется прочь, чтобы бежать вечно.
Et puis mourir, de solitude et du chagrin, de ne plus m'appartenir.
И тогда я умру от одиночества и горя, от того, что больше не принадлежу себе.
La cime des grands arbres, rejoignant les étoiles
Вершины высоких деревьев, достигающие звезд,
Seront flèches de cathédrale, solide mat de grand voile.
Станут стрелами собора, крепкой мачтой большого паруса.
L'or l'argent le marbre, n'auront chances au grand bal
Золото, серебро, мрамор не будут иметь шансов на большом балу
D'éblouir du moindre charme, ce quai banni d'escale.
Затмить хоть малейшим очарованием эту пристань, исключенную из маршрута.
S'envoleront, mes souvenirs
Взлетят мои воспоминания,
Les bons les pires, au vent mauvais qui s'en aille à jamais courir.
Хорошие и худшие, на злом ветру, который унесется прочь, чтобы бежать вечно.
Et puis mourir, de solitude et du chagrin, de ne plus m'appartenir.
И тогда я умру от одиночества и горя, от того, что больше не принадлежу себе.
S'envoleront, mes souvenirs
Взлетят мои воспоминания,
Les bons les pires, au vent mauvais qui s'en aille à jamais courir.
Хорошие и худшие, на злом ветру, который унесется прочь, чтобы бежать вечно.
Et puis mourir, de solitude et du chagrin, de ne plus m'appartenir.
И тогда я умру от одиночества и горя, от того, что больше не принадлежу себе.





Авторы: soldat louis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.