Soldat Louis - S'envoleront - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Soldat Louis - S'envoleront




Un jour je poserai, mon sac de toile usée
Когда-нибудь я положу, мой изношенный холщовый мешок
Sur un de ces quais noircis, de crasses et de regrets.
На одном из этих причалов почернели от грязи и сожалений.
A bord je laisserai, une vie si cabossée
На борту я оставлю, жизнь так изуродована
Peuplée de femmes légères, d'alcool et de fumée.
Населенный легкими женщинами, алкоголем и дымом.
S'envoleront, mes souvenirs
Улетят, мои воспоминания
Les bons les pires, au vent mauvais qui s'en aille à jamais courir.
Хорошие худшие, к злому ветру, который уходит навсегда бежать.
Et puis mourir, de solitude et du chagrin, de ne plus m'appartenir.
А потом умереть, от одиночества и горя, чтобы больше не принадлежать мне.
dans ma payotte, noyé au grand herbage
Там, в моей пайотте, утонул в большой траве
Ont matriculé mes bottes, mon éternel packtage.
Мои сапоги, мой вечный пакет.
Une fille bientôt, viendra m'offrir son âge
Девушка скоро придет и предложит мне свой возраст
Me fera un patriarche de magnifique sauvage.
Сделает меня патриархом великолепного дикаря.
S'envoleront, mes souvenirs
Улетят, мои воспоминания
Les bons les pires, au vent mauvais qui s'en aille à jamais courir.
Хорошие худшие, к злому ветру, который уходит навсегда бежать.
Et puis mourir, de solitude et du chagrin, de ne plus m'appartenir.
А потом умереть, от одиночества и горя, чтобы больше не принадлежать мне.
J'apprendrai la chasse, la terre et les saisons
Я узнаю охоту, землю и Времена года
Pour les festins de palace quand nos amis viendront.
На дворцовые пиры, когда придут наши друзья.
Loin des mers de glaces, des lignes de flottaisons
Вдали ледяные моря, ватерлинии
Un bras fier ma vieille carcasse, aura une vraie maison.
Гордая рука моя старая туша, будет иметь настоящий дом.
S'envoleront, mes souvenirs
Улетят, мои воспоминания
Les bons les pires, au vent mauvais qui s'en aille à jamais courir.
Хорошие худшие, к злому ветру, который уходит навсегда бежать.
Et puis mourir, de solitude et du chagrin, de ne plus m'appartenir.
А потом умереть, от одиночества и горя, чтобы больше не принадлежать мне.
La cime des grands arbres, rejoignant les étoiles
Верхушки высоких деревьев, присоединяющиеся к звездам
Seront flèches de cathédrale, solide mat de grand voile.
Будут шпили собора, сплошной матовый грот.
L'or l'argent le marbre, n'auront chances au grand bal
Золото серебро мрамор, будет иметь шансы на Большой бал
D'éblouir du moindre charme, ce quai banni d'escale.
Ослепить от малейшего очарования этот запретный причал.
S'envoleront, mes souvenirs
Улетят, мои воспоминания
Les bons les pires, au vent mauvais qui s'en aille à jamais courir.
Хорошие худшие, к злому ветру, который уходит навсегда бежать.
Et puis mourir, de solitude et du chagrin, de ne plus m'appartenir.
А потом умереть, от одиночества и горя, чтобы больше не принадлежать мне.
S'envoleront, mes souvenirs
Улетят, мои воспоминания
Les bons les pires, au vent mauvais qui s'en aille à jamais courir.
Хорошие худшие, к злому ветру, который уходит навсегда бежать.
Et puis mourir, de solitude et du chagrin, de ne plus m'appartenir.
А потом умереть, от одиночества и горя, чтобы больше не принадлежать мне.





Авторы: soldat louis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.