Текст и перевод песни Soldat Louis - T'es mon secret
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'es mon secret
Ты мой секрет
Fatigué
d'bordées
sauvage
Устал
от
буйных
гулянок,
Arrêt'rait
bien
son
voyage
Остановлю,
пожалуй,
странствия,
Adieu
frangins
d'équipages
Прощайте,
братья-моряки,
Envie
de
tourner
la
page
Хочу
перевернуть
страницу.
Gamine
bronzée
des
Antilles
Загорелая
девчонка
с
Антильских
островов,
Qu'est-ce-que
t'as
fais
en
une
nuit
Что
ты
сделала
за
одну
ночь
Sur
le
quai
où
tu
m'a
suivi
На
пристани,
где
ты
пошла
за
мной?
Fillette,
qu'est-c'ta
fais
d'ma
vie
Девочка,
что
ты
сделала
с
моей
жизнью?
Ohé,
toi,
t'es
mon
secret
Эй,
ты,
ты
мой
секрет,
Caché,
gardé,
serré
Скрытый,
хранимый,
заветный,
Toi
seul
est
mon
été
Ты
одна
— моё
лето,
Ohé,
toi,
t'es
mon
secret
Эй,
ты,
ты
мой
секрет,
Caché,
gardé,
serré
Скрытый,
хранимый,
заветный,
Toi
seul
est
mon
été
Ты
одна
— моё
лето,
T'a
promis
l'corps
rester
sage
Ты
обещала
вести
себя
хорошо,
Pas
danser
nue
sur
la
plage
Не
танцевать
голой
на
пляже,
J't'ai
juré
d'rester
en
cage
Я
поклялся
оставаться
в
клетке,
Aux
escales
plus
de
massages
В
портах
больше
никаких
массажей.
Ok
poser
l'sac
ici.
Хорошо,
поставь
сумку
сюда.
Pour
faire
la
photo
jolie
Чтобы
сделать
красивое
фото.
S'aimer
pour
de
vrai
t'as
dit
Любить
по-настоящему,
ты
сказала,
Marin
qui
t'aime
a
dit
oui
Моряк,
который
тебя
любит,
сказал
"да".
Ohé,
toi,
t'es
mon
secret
Эй,
ты,
ты
мой
секрет,
Caché,
gardé,
serré
Скрытый,
хранимый,
заветный,
Toi
seul
est
mon
été
Ты
одна
— моё
лето,
Ohé,
toi,
t'es
mon
secret
Эй,
ты,
ты
мой
секрет,
Caché,
gardé,
serré
Скрытый,
хранимый,
заветный,
Toi
seul
est
mon
été
Ты
одна
— моё
лето,
Toi
qui
n'connais
pas
l'hommage
Ты,
которая
не
знает
ухаживаний
Du
premier
mat'lot
de
passage
Первого
встречного
матроса,
J'te
protèg'rai
des
nuages
Я
защищу
тебя
от
туч,
J's'rai
bien
plus
fort
que
l'orage
Я
буду
сильнее
бури.
J't'apprendrai
toutes
les
folies
Я
научу
тебя
всем
безумствам
Contre
un
peu
d'ton
paradis
В
обмен
на
кусочек
твоего
рая.
Mort
à
celui
qui
oublie
Смерть
тому,
кто
забывает,
Que
l'amour
n'a
pas
de
prix
Что
у
любви
нет
цены.
Ohé,
toi,
t'es
mon
secret
Эй,
ты,
ты
мой
секрет,
Caché,
gardé,
serré
Скрытый,
хранимый,
заветный,
Toi
seul
est
mon
été
Ты
одна
— моё
лето,
Ohé,
toi,
t'es
mon
secret
Эй,
ты,
ты
мой
секрет,
Caché,
gardé,
serré
Скрытый,
хранимый,
заветный,
Toi
seul
est
mon
été
Ты
одна
— моё
лето,
Ohé,
toi,
t'es
mon
secret
Эй,
ты,
ты
мой
секрет,
Caché,
gardé,
serré
Скрытый,
хранимый,
заветный,
Toi
seul
est
mon
été
Ты
одна
— моё
лето,
Ohé,
toi,
t'es
mon
secret
Эй,
ты,
ты
мой
секрет,
Caché,
gardé,
serré
Скрытый,
хранимый,
заветный,
Toi
seul
est
mon
été
Ты
одна
— моё
лето,
Ohé,
toi,
t'es
mon
secret
Эй,
ты,
ты
мой
секрет,
Caché,
gardé,
serré
Скрытый,
хранимый,
заветный,
Toi
seul
est
mon
été
Ты
одна
— моё
лето,
Ohé,
toi,
t'es
mon...
Эй,
ты,
ты
моя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Wicknam, Serge Danet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.