Текст и перевод песни Soldat Louis - The Wild Rover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wild Rover
Дикий гуляка
I′ve
been
a
wild
rover
for
many's
the
year
Я
был
диким
гулякой
много
лет,
I′ve
spent
all
me
money
on
whiskey
and
beer
Я
тратил
все
свои
деньги
на
виски
и
пиво.
But
now
I'm
returning
with
gold
in
great
store
Но
теперь
я
возвращаюсь
с
большим
запасом
золота,
And
I
never
will
play
the
wild
rover
no
more
И
я
больше
никогда
не
буду
диким
гулякой.
And
it's
No,
Nay,
never,
И
это
Нет,
Никогда,
No,
nay
never
no
more
Нет,
никогда
больше
Will
I
play
the
wild
rover,
Не
буду
я
играть
дикого
гуляку,
No
never
no
more
Никогда
больше.
I
went
in
to
an
alehouse
I
used
to
frequent
Я
зашел
в
пивную,
которую
часто
посещал,
And
I
told
the
landlady
me
money
was
spent
И
сказал
хозяйке,
что
мои
деньги
кончились.
I
asked
her
for
credit,
she
answered
me
nay
Я
попросил
у
нее
кредита,
она
ответила
мне
"нет",
Such
a
customer
as
you
I
can
have
any
day
Такой
клиент,
как
ты,
у
меня
может
быть
в
любой
день.
And
it′s
No,
Nay,
never,
И
это
Нет,
Никогда,
No,
nay
never
no
more
Нет,
никогда
больше
Will
I
play
the
wild
rover,
Не
буду
я
играть
дикого
гуляку,
No
never
no
more
Никогда
больше.
I
took
up
from
my
pocket,
ten
sovereigns
bright
Я
достал
из
кармана
десять
блестящих
соверенов,
And
the
landlady′s
eyes
opened
wide
with
delight
И
глаза
хозяйки
широко
раскрылись
от
восторга.
She
says
"I
have
whiskeys
and
wines
of
the
best
Она
говорит:
"У
меня
есть
лучшие
виски
и
вина,
And
I'll
take
you
upstairs
and
I′ll
show
you
the
rest"
И
я
отведу
тебя
наверх
и
покажу
тебе
все
остальное".
And
it's
No,
Nay,
never,
И
это
Нет,
Никогда,
No,
nay
never
no
more
Нет,
никогда
больше
Will
I
play
the
wild
rover,
Не
буду
я
играть
дикого
гуляку,
No
never
no
more
Никогда
больше.
I′ll
go
home
to
my
parents,
confess
what
I've
done
Я
пойду
домой
к
родителям,
признаюсь
в
том,
что
сделал,
And
I′ll
ask
them
to
pardon
their
prodigal
son
И
попрошу
их
простить
своего
блудного
сына.
And,
if
they'll
forgive
me
as
oft
times
before
И
если
они
простят
меня,
как
и
раньше,
Then
I
never
will
play
the
wild
rover
no
more
Тогда
я
больше
никогда
не
буду
диким
гулякой.
And
it's
No,
Nay,
never,
И
это
Нет,
Никогда,
No,
nay
never
no
more
Нет,
никогда
больше
Will
I
play
the
wild
rover,
Не
буду
я
играть
дикого
гуляку,
No
never
no
more
Никогда
больше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditionnel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.