Текст и перевод песни Soldat Louis - A celles d'avant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A celles d'avant
To those from before
Que
sont-elles
donc
devenues,
ces
tendres
jeunes
filles
What
has
become
of
them,
those
tender
young
girls
Qui
ont
partagé
un
temps
ces...
ces
tendres
nuits
Who
shared
those...
those
tender
nights
On
se
les
passe
en
revue
c′est,
pas
très
gentil
We
pass
them
in
review,
it's
not
very
nice
Sans
doute
et
en
même
temps,
c'est
qu′elles
sont
ici
No
doubt,
but
at
the
same
time,
they're
here
Seraient-elles
clémentes
avec
l'odieux
Would
they
be
lenient
with
the
odious
one
Qui
ne
les
prenait
que
pour
un
jeu
Who
took
them
only
for
a
game
Certaines
d'entre
elles
sont
sur′ment,
belles
d′un
soir
Some
of
them
are
certainly
beautiful
for
an
evening
Guettant
l'étalon,
le
pur
sang,
à
un
comptoir
Watching
for
the
stallion,
the
thoroughbred,
at
a
bar
D′autres
peut-être
belles
mamans,
d'un
beau
gaillard
Others
perhaps
beautiful
mothers,
of
a
handsome
man
Ou
d′la
voleuse
de
leur
grand...
grand
désespoir
Or
of
the
thief
of
their
great...
great
despair
Même
à
celles
qui
ont
fait
leurs
adieux
Even
to
those
who
have
said
farewell
Pas
un
instant
on
ne
leur
en
veut
Not
for
a
moment
do
we
blame
them
Puisqu'on
parle
d′aventures,
celles
moins
réussies
Since
we're
talking
about
adventures,
the
less
successful
ones
Evidemment
les
infidèles,
ont
place
ici
Obviously
the
infidels
have
a
place
here
C'est
d'une
logique
naturelle,
car
on
s′ennuie
It's
a
natural
logic,
because
we
get
bored
Dans
les
bras
de
qui
s′fait
la
belle,
quand
on
vieillit
In
the
arms
of
the
one
who
has
grown
beautiful,
when
one
grows
old
Cruel
et
pourtant
si
délicieux
Cruel
and
yet
so
delicious
Ce
bonheur
tout
simple
d'être
deux
This
simple
happiness
of
being
two
Vu
le
faible
pour
la
rime...
L...
et
qui
s′entend
Given
the
weakness
for
rhyme...
L...
and
who
understands
Les
dommages
font
couler
l'rimel,
nous
tout
autant
The
damages
cause
the
rum
to
flow,
as
do
we
ourselves
Le
passé
voué
à
l′éternel,
est
si
plaisant
The
past,
destined
to
be
eternal,
is
so
pleasant
Qu'il
serait
doux
de
croiser
celles,
celles
d′avant
It
would
be
so
sweet
to
meet
those,
those
from
before
Nous
aimeraient-elles
encore
un
peu
Would
they
still
love
us
a
little
bit
A
l'heure
où
nous
comptons
nos
cheveux?
Now
that
we're
counting
our
hair?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Wicknam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.