Soldat Louis - A celles d'avant - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Soldat Louis - A celles d'avant




Que sont-elles donc devenues, ces tendres jeunes filles
Во что же они превратились, эти нежные молодые девушки?
Qui ont partagé un temps ces... ces tendres nuits
Которые делили время этими... этими нежными ночами.
On se les passe en revue c′est, pas très gentil
Мы их рассматриваем, это не очень приятно.
Sans doute et en même temps, c'est qu′elles sont ici
Без сомнения, и в то же время они здесь.
Seraient-elles clémentes avec l'odieux
Будут ли они снисходительны к отвратительному
Qui ne les prenait que pour un jeu
Кто принимал их только за игру
Certaines d'entre elles sont sur′ment, belles d′un soir
Некоторые из них очень красивы на один вечер
Guettant l'étalon, le pur sang, à un comptoir
Подстерегая чистокровного жеребца у прилавка
D′autres peut-être belles mamans, d'un beau gaillard
Другие, может быть, красивые мамы, красивый парень
Ou d′la voleuse de leur grand... grand désespoir
Или воровкой их великого ... великого отчаяния
Même à celles qui ont fait leurs adieux
Даже тем, кто попрощался
Pas un instant on ne leur en veut
Ни на минуту мы не хотим их винить.
Puisqu'on parle d′aventures, celles moins réussies
Поскольку мы говорим о приключениях, менее удачных
Evidemment les infidèles, ont place ici
Очевидно, здесь есть место неверным
C'est d'une logique naturelle, car on s′ennuie
Это естественная логика, потому что нам скучно
Dans les bras de qui s′fait la belle, quand on vieillit
В объятиях кого ты становишься красивой, когда становишься старше
Cruel et pourtant si délicieux
Жестокий и в то же время такой вкусный
Ce bonheur tout simple d'être deux
Это простое счастье быть двумя
Vu le faible pour la rime... L... et qui s′entend
Учитывая слабость к рифме ... л ... и которая ладит
Les dommages font couler l'rimel, nous tout autant
Ущерб заставляет римеля течь, как и мы.
Le passé voué à l′éternel, est si plaisant
Преданное Вечному прошлому, это так приятно
Qu'il serait doux de croiser celles, celles d′avant
Что было бы мило пересекаться с теми, что были раньше
Nous aimeraient-elles encore un peu
Хотели бы они нас еще немного полюбить
A l'heure nous comptons nos cheveux?
В то время, когда мы подсчитываем наши волосы?





Авторы: Gary Wicknam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.