Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schon
lange
ist
es
her,
seit
wir
vor
Euch
gestanden
It's
been
a
long
time
since
we
stood
before
you,
my
love.
Was
habt
ihr
so
getrieben,
wie
ist
es
Euch
ergangen?
What
have
you
been
up
to,
how
has
life
treated
you?
Das
Feuer
war
erloschen,
keine
Nutten,
kein
Gestöhne
The
fire
was
extinguished,
no
thrills,
no
moans,
Wir
waren
einfach
weg
von
jeder
Bühne
We
were
simply
gone
from
every
stage.
Doch
nun
ist
es
wieder
Zeit
es
noch
einmal
zu
wagen
But
now
it's
time
to
give
it
another
go,
Wir
gehen
wieder
auf
die
Straße
um
Euch
zu
sagen
We're
back
on
the
road
to
tell
you
so.
Wir
sind
wieder
da,
lauter
als
zuvor
We're
back,
louder
than
before,
Mit
Euch
zusamm'
im
Schlepptau,
als
unser
Motor
With
you
in
tow,
as
our
driving
force.
Auf
gute
Freunde,
wir
sind
zurück
To
good
friends,
we're
back
again,
Wir
machen
es
nochmal,
probieren
unser
Glück
We're
doing
it
again,
trying
our
luck,
my
friend.
Auf
gute
Freunde,
stoßen
wir
an
To
good
friends,
let's
raise
a
glass,
Bis
er
uns
holt,
der
Sensenmann
Until
the
Grim
Reaper
comes
to
pass.
Auf
gute
Freunde
To
good
friends.
Die
Power
ist
zurück,
wir
sind
wieder
da
The
power
is
back,
we're
here
once
more,
Die
Amps
auf
drölf
gestellt,
lauter
als
es
früher
war
Amps
cranked
to
eleven,
louder
than
before.
Mit
dem
Pegel
hart
am
Anschlag,
ob
laut
oder
flüssig
With
the
volume
maxed
out,
loud
and
clear,
Wir
sind
der
Apathie
längst
überdrüssig
We're
long
past
our
apathy,
my
dear.
Ab
jetzt
wird
wieder
auf
die
Fresse
Gas
gegeben
From
now
on,
we're
hitting
the
gas,
Rock
'n'
Roll
Attacke
und
kräftig
einen
heben
Rock
'n'
Roll
attack
and
raise
a
glass.
Wir
starten
neue
Partys
und
finden
auch
kein
Ende
We're
starting
new
parties
that
will
never
end,
Ab
jetzt
wackeln
wenn
wir
kommen
überall
die
Wände
From
now
on,
the
walls
will
shake
wherever
we
tend.
Auf
gute
Freunde,
wir
sind
zurück
To
good
friends,
we're
back
again,
Wir
machen
es
nochmal,
probieren
unser
Glück
We're
doing
it
again,
trying
our
luck,
my
friend.
Auf
gute
Freunde,
stoßen
wir
an
To
good
friends,
let's
raise
a
glass,
Bis
er
uns
holt,
der
Sensenmann
Until
the
Grim
Reaper
comes
to
pass.
Auf
gute
Freunde,
wir
sind
zurück
To
good
friends,
we're
back
again,
Wir
machen
es
nochmal,
probieren
unser
Glück
We're
doing
it
again,
trying
our
luck,
my
friend.
Auf
gute
Freunde,
stoßen
wir
an
To
good
friends,
let's
raise
a
glass,
Bis
er
uns
holt,
der
Sensenmann
Until
the
Grim
Reaper
comes
to
pass.
Auf
gute
Freunde,
wir
sind
zurück
To
good
friends,
we're
back
again,
Wir
machen
es
nochmal,
probieren
unser
Glück
We're
doing
it
again,
trying
our
luck,
my
friend.
Auf
gute
Freunde,
stoßen
wir
an
To
good
friends,
let's
raise
a
glass,
Bis
er
uns
holt,
der
Sensenmann
Until
the
Grim
Reaper
comes
to
pass.
Auf
gute
Freunde,
wir
sind
zurück!
To
good
friends,
we're
back!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: André Steinhauer, Henning Müller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.