Текст и перевод песни Soldi - Fantôme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
tous
les
jours
ça
va
plus
vite
que
son
onbre
И
с
каждым
днем
все
летит
быстрее
собственной
тени,
La
bête
en
moi
ne
fait
qu'envoyer
des
ondes
Зверь,
что
живет
во
мне,
шлет
свои
волны.
Qualifié
vérifié
pas
d'inquiétude
Квалифицированный,
проверенный
– не
сомневайся,
Les
plus
faibles
sont
obsédés
par
la
solitude
Слабаков
же
преследует
одиночество.
Et
rattrapé
par
tous
ces
soucis,
un
peu
de
détente,
c'est
keutchi
Устав
от
забот,
хочется
расслабиться
– кайфануть.
La
chose
désirée
par
les
potos,
remplir
la
salle
de
Bercy
Чего
хотят
братья?
Чтобы
зал
«Берси»
был
забит
до
отказа.
Moto,
bavette,
akrapo,
raclette,
c'est
ce
qui
occupe
nos
bigo
Мотоциклы,
болтовня,
«Акрапович»,
фондю
– вот
чем
заняты
наши
сторис.
Et
si
la
rencontre
est
présente,
tous
repartira
avec
sa
photo
А
если
встреча
все-таки
состоится,
каждый
уйдет
со
своей
фотографией.
Ça
clique,
ça
chante,
c'est
le
bosse
qui
donne
Щелкает,
поет
– работа
кипит,
C'est
pas
des
merdeux
qui
fond
peur
au
fantôme
Это
тебе
не
шестерки,
которые
боятся
фантома.
On
va
toquer,
répondeur
présent
au
téléphone
Мы
постучимся,
но
на
телефоне
автоответчик.
C'est
pas
des
merdeux
qui
fond
peur
au
fantôme
Это
тебе
не
шестерки,
которые
боятся
фантома.
Économie
enseignée
à
tous
les
acheteur
de
la
bendo
Экономику
преподали
всем,
кто
покупает
травку,
Par
moment
ça
traverse
sans
hésiter
la
cité
en
lambo
Иногда,
не
раздумывая,
проезжаем
район
на
«Ламбо».
Dans
la
nuit
le
lampadaire
fait
des
reflets
dans
la
carrosserie
Ночью
фонари
отражаются
в
корпусе.
D'année
passée
j'me
casse
avec
ma
cristalline
В
прошлом
году
я
уехал
со
своей
малышкой.
Nn
j'parle
pas
faut
se
cassés
y
a
les
condés
Нет,
я
не
говорю,
надо
сматываться,
копы!
Nn
n'y
va
pas,
le
calibre
est
calibré
Нет,
не
стоит,
калибр
не
подходит.
Distributeur
de
billets
la
machine
est
HS
Банкомат
не
работает.
Une
chose
est
sûre
c'est
qu'on
s'est
éloigné
de
la
hess
Одно
можно
сказать
наверняка:
мы
ушли
от
нищеты.
Ça
clique,
ça
chante,
c'est
le
bosse
qui
donne
Щелкает,
поет
– работа
кипит,
C'est
pas
des
merdeux
qui
fond
peur
au
fantôme
Это
тебе
не
шестерки,
которые
боятся
фантома.
On
va
toquer,
répondeur
présent
au
téléphone
Мы
постучимся,
но
на
телефоне
автоответчик.
C'est
pas
des
merdeux
qui
fond
peur
au
fantôme
Это
тебе
не
шестерки,
которые
боятся
фантома.
Obsédé
par
la
haine,
les
réactions
sont
par
fois
violentes
Одержимые
ненавистью,
наши
реакции
порой
жестоки,
Le
Dolipranes
est
ton
meilleur
pote
pour
les
soirées
délirantes
«Долипран»
– твой
лучший
друг
на
безумных
вечеринках.
Rejoindre
la
cité
à
plusieurs
kilomètres
Возвращаемся
в
район
за
несколько
километров,
Les
condés
veulent
ma
pert
de
lunettes
Мусора
хотят
лишить
меня
очков.
Ça
clique,
ça
chante,
c'est
le
bosse
qui
donne
Щелкает,
поет
– работа
кипит,
C'est
pas
des
merdeux
qui
fond
peur
au
fantôme
Это
тебе
не
шестерки,
которые
боятся
фантома.
On
va
toquer,
répondeur
présent
au
téléphone
Мы
постучимся,
но
на
телефоне
автоответчик.
C'est
pas
des
merdeux
qui
fond
peur
au
fantôme
Это
тебе
не
шестерки,
которые
боятся
фантома.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo Tobailem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.