Текст и перевод песни Soldi - La peau fanée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rue
de
la
bière,
rue
de
la
soif,
on
prévient
qu'ont
rentrent
tard
Beer
street,
thirst
street,
they
warn
us
we'll
be
back
late
Son
a
fond,
la
soif
arrive,
j'me
sert
un
ptit
ricard
Music
at
full
tilt,
thirst
arrives,
I
pour
myself
a
little
ricard
La
vielle
amitié
ne
craint
pas
la
rouille
les
délires
ne
prennent
jamais
fin
Old
friendships
don't
fear
rust,
the
madness
never
ends
Cul
de
sac
dans
la
vie,
on
sort
du
bordels,
j'suis
mon
instinct
Dead
end
in
life,
we
get
out
of
the
brothels,
I
follow
my
instincts
Le
bras
cramé,
tokarev
a
proximité
Arm
burned,
gun
nearby
Regard
froid,
il
s'agit
pas
de
les
fumer
Cold
gaze,
it's
not
about
smoking
them
Veaucer
activité,
rien
ne
peut
échapper
Empty
activity,
nothing
can
escape
Une
guerre
ce
déclare
jamais
sans
action
abusé
A
war
never
declares
itself
without
excessive
action
Chose
délicate,
l'oiseau
ne
trouve
plus
son
nid
A
delicate
thing,
the
bird
can't
find
its
nest
anymore
Flyer
pendant
10
ans
sans
jamais
rien
choisir
Flying
for
10
years
without
ever
choosing
anything
L'histoire
d'un
homme
qui
est
rentré
dans
la
cité,
jamais
ressorti
The
story
of
a
man
who
entered
the
city,
never
to
leave
Il
n'avait
pas
la
confiance
mais
pour
lui
c'était
keutchi
He
didn't
have
confidence,
but
for
him
it
was
cool
Amg,
pneus
brûlé
Amg,
tires
burn
Volé
sans
regarder
Stolen
without
looking
Provoquer,
la
peau
fanée
Provoke,
the
faded
skin
Obsédés
pour
nous
libérer
Obsessed
to
set
ourselves
free
Plaquette
achetée,
posé
Tablet
bought,
posed
Cicatrisé
pour
recommencer
Healed
to
start
again
Ce
bourrer
pour
tout
niqué
Stuffing
ourselves
to
fuck
everything
up
On
allume
le
flash
We
fire
up
the
flash
On
sort
le
fuego
dans
la
salle
We
bring
out
the
fire
in
the
room
On
ressort
nos
âmes
We
bring
out
our
souls
Et
on
refait
péter
les
dalles
And
we
make
the
tiles
crack
again
Agressifs
de
l'exterieur
mais
respectueux
de
l'intérieur
Aggressive
on
the
outside
but
respectful
on
the
inside
Tellement
rien
à
foutre
des
erreurs
j'respect
même
plus
l'heure
I
don't
give
a
shit
about
mistakes,
I
don't
even
respect
time
anymore
J'jure
plus
la
vie
de
personne
la
vérité
balancé
avec
ou
sans
croire
I
no
longer
swear
on
anyone's
life,
the
truth
is
uttered
with
or
without
believing
L'orgasme
dans
la
nuit
tout
a
du
mal
à
le
voir
Orgasm
in
the
night,
it's
hard
for
everyone
to
see
it
Mon
sort
me
fait
plus
peur
j'ai
appris
à
le
surpasser
My
fate
no
longer
scares
me,
I
have
learned
to
surpass
it
Niqué
des
mères
à
mains
nues
physique
et
mental
d'acier
Fucked
mothers
with
my
bare
hands,
physically
and
mentally
of
steel
Levrette
pratiqué
en
toute
discrétion
vision
nocturne
activé
Doggy
style
practiced
in
all
discretion,
night
vision
activated
On
salue
les
condés
We
salute
the
cops
J'encaisse
les
billets
I
cash
the
bills
Rage
au
ventre
pour
raison
de
défaite
sur
toutes
Rage
in
my
stomach
for
reason
of
defeat
over
everything
Toutes
les
salopes
commence
à
me
fanner
All
the
sluts
start
to
fade
away
La
pose
niquage
de
teuf
c'est
que
le
mois
d'août
The
fuck
pose
of
a
party
is
only
for
the
month
of
August
Amg,
pneus
brûlé
Amg,
tires
burn
Volé
sans
regarder
Stolen
without
looking
Provoquer,
la
peau
fanée
Provoke,
the
faded
skin
Obsédés
pour
nous
libérer
Obsessed
to
set
ourselves
free
Plaquette
achetée,
posé
Tablet
bought,
posed
Cicatrisé
pour
recommencer
Healed
to
start
again
Ce
bourrer
pour
tout
niqué
Stuffing
ourselves
to
fuck
everything
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo Tobailem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.