Soldi - La peau fanée - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Soldi - La peau fanée




La peau fanée
Faded Skin
Rue de la bière, rue de la soif, on prévient qu'ont rentrent tard
Beer street, thirsty street, we're warning you we're coming back late
Son a fond, la soif arrive, j'me sert un ptit ricard
Sound up, the thirst is coming, I'll pour myself a little Ricard
La vielle amitié ne craint pas la rouille les délires ne prennent jamais fin
Old friendship is not afraid of rust, the delirious never end
Cul de sac dans la vie, on sort du bordels, j'suis mon instinct
Cul-de-sac in life, we get out of the brothel, I follow my instinct
Le bras cramé, tokarev a proximité
Burnt arm, Tokarev nearby
Regard froid, il s'agit pas de les fumer
Cold look, it's not a question of smoking them
Veaucer activité, rien ne peut échapper
Calf activity, nothing can escape
Une guerre ce déclare jamais sans action abusé
A war is never declared without abused action
Chose délicate, l'oiseau ne trouve plus son nid
Delicate thing, the bird can't find its nest
Flyer pendant 10 ans sans jamais rien choisir
Flying for 10 years without ever choosing anything
L'histoire d'un homme qui est rentré dans la cité, jamais ressorti
The story of a man who entered the city, never came out
Il n'avait pas la confiance mais pour lui c'était keutchi
He didn't have the confidence but for him it was keutchi
Amg, pneus brûlé
Amg, tires burned
Volé sans regarder
Stolen without looking
Provoquer, la peau fanée
Provoke, the faded skin
Obsédés pour nous libérer
Obsessed with freeing ourselves
Plaquette achetée, posé
Platelet bought, posed
Cicatrisé pour recommencer
Healed to start again
Coupé, fumé
Cut, smoked
Ce bourrer pour tout niqué
This stuff to fuck everything up
On allume le flash
We turn on the flash
On sort le fuego dans la salle
We take out the fuego in the ballroom
On ressort nos âmes
We bring out our souls
Et on refait péter les dalles
And we make the tiles crack again
Agressifs de l'exterieur mais respectueux de l'intérieur
Aggressive from the outside but respectful from the inside
Tellement rien à foutre des erreurs j'respect même plus l'heure
I don't give a damn about mistakes, I don't even respect time anymore
J'jure plus la vie de personne la vérité balancé avec ou sans croire
I don't swear on anyone's life anymore, the truth is told with or without belief
L'orgasme dans la nuit tout a du mal à le voir
Orgasm in the night, everyone has trouble seeing it
Mon sort me fait plus peur j'ai appris à le surpasser
My fate doesn't scare me anymore, I've learned to surpass it
Niqué des mères à mains nues physique et mental d'acier
I fucked mothers bare-handed, physically and mentally of steel
Levrette pratiqué en toute discrétion vision nocturne activé
Doggy style practiced in all discretion, night vision activated
On salue les condés
We salute the cops
J'encaisse les billets
I cash the bills
Rage au ventre pour raison de défaite sur toutes
Rage in the belly for defeat on all
Toutes les salopes commence à me fanner
All the sluts start to bore me
La pose niquage de teuf c'est que le mois d'août
The pose fucked up the party is only the month of August
Amg, pneus brûlé
Amg, tires burned
Volé sans regarder
Stolen without looking
Provoquer, la peau fanée
Provoke, the faded skin
Obsédés pour nous libérer
Obsessed with freeing ourselves
Plaquette achetée, posé
Platelet bought, posed
Cicatrisé pour recommencer
Healed to start again
Coupé, fumé
Cut, smoked
Ce bourrer pour tout niqué
This stuff to fuck everything up





Авторы: Hugo Tobailem


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.