Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
one
is
levitated
unto
The
One,
who
created
our
reality,
the
Sun,
the
Moon,
and
the
Stars.
Dieses
hier
ist
Dem
Einen
gewidmet,
der
unsere
Realität
erschaffen
hat,
die
Sonne,
den
Mond
und
die
Sterne.
You
tell
me
that
the
plane
that
we
build
will
fly
in
this
sky
forever.
Du
erzählst
mir,
dass
das
Flugzeug,
das
wir
bauen,
für
immer
in
diesem
Himmel
fliegen
wird.
You
tell
me
what
the
boatman
made
will
forever
sail,
O,
upon
the
water,
but...
Du
erzählst
mir,
was
der
Bootsmann
gebaut
hat,
wird
für
immer
segeln,
oh,
auf
dem
Wasser,
aber...
Nothing
you
can
say
will
stop
me
from
discover,
Nichts,
was
du
sagen
kannst,
wird
mich
vom
Entdecken
abhalten,
That
the
truth
and
the
roots
is
within
my
self???
search
forever
and
ever.
Dass
die
Wahrheit
und
die
Wurzeln
in
mir
selbst
liegen;
ich
suche
für
immer
und
ewig.
And
you
tell
me
that
we
gonna
remember
what
we
saw
on
TV.
Und
du
erzählst
mir,
dass
wir
uns
erinnern
werden,
was
wir
im
Fernsehen
gesehen
haben.
You
tell
me
that
we
gonna
recollect
what
InI
read
up
in
a
magazine.
Du
erzählst
mir,
dass
wir
uns
daran
erinnern
werden,
was
Wir
in
einer
Zeitschrift
gelesen
haben.
You
tell
me
that
we
gonna
depend
on
internet
intellect
to
show
we,
but...
Du
erzählst
mir,
dass
wir
uns
auf
den
Intellekt
des
Internets
verlassen
werden,
um
es
uns
zu
zeigen,
aber...
Wisdom
come
from
nature,
yo,
that
is
reality.
Weisheit
kommt
von
der
Natur,
das
ist
die
Realität.
Remember
in
my
(in
your)
life
I
know...
Erinnere
dich
in
meinem
(in
deinem)
Leben,
ich
weiß...
Remember
in
my
(in
your)
life
I
know...
Erinnere
dich
in
meinem
(in
deinem)
Leben,
ich
weiß...
Remember
in
my
(in
your)
life
I
know,
Erinnere
dich
in
meinem
(in
deinem)
Leben,
ich
weiß,
Reality...
reality,
every
time.
Realität...
Realität,
jedes
Mal.
(Every
time)
You
tell
me
I
should
be
happy,
that
my
life
is
so
good...
(Jedes
Mal)
Du
erzählst
mir,
ich
sollte
glücklich
sein,
dass
mein
Leben
so
gut
ist...
And
to
think
I
care
about,
you
say
I
never
should.
Und
dass
ich
mir
Sorgen
mache,
sagst
du,
sollte
ich
niemals.
Then
tell
me
why
for
I
to
live
10
people
have
to
starve.
Dann
sag
mir,
warum,
damit
ich
leben
kann,
10
Menschen
hungern
müssen.
Tell
me
why
our?
to
leave
it,
in
with
Jah
Moon
and
Stars.
Sag
mir,
warum
unser
Weg
sein
soll,
es
bei
Jah,
Mond
und
Sternen
zu
belassen?
You
tell
me
that
reason
10,
000
or
more
starve
every
day,
Du
erzählst
mir,
der
Grund,
warum
10.000
oder
mehr
jeden
Tag
hungern,
Is
laziness
and
corrupted
government
that's
what
you
say,
you
say,
yay...
Ist
Faulheit
und
korrupte
Regierung,
das
ist,
was
du
sagst,
du
sagst,
ja...
Shouldn't
the
one
with
all
of
the
money
shoulder
some
of
the
blame?
Sollte
nicht
derjenige
mit
all
dem
Geld
einen
Teil
der
Schuld
tragen?
When
we
can't
even
feed
the
hungry
now
what
can
we
claim?
Wenn
wir
nicht
einmal
die
Hungrigen
ernähren
können,
was
können
wir
dann
beanspruchen?
Do
you
tell
me
that
these
anti-depressants
are
for
adolescents
with
our
troubled
minds?
Sagst
du
mir,
dass
diese
Antidepressiva
für
Jugendliche
mit
unseren
aufgewühlten
Gemütern
sind?
But
dig
just
a
little
bit
deeper,
you
scientists
I'm
positive
you'll
find,
Aber
grabt
nur
ein
wenig
tiefer,
ihr
Wissenschaftler,
ich
bin
sicher,
ihr
werdet
finden,
But
Jah
creation
is
all
we'll
ever
need
if
we
gonna
change
what
the
wickedness
fight.
Aber
Jahs
Schöpfung
ist
alles,
was
wir
je
brauchen
werden,
um
zu
ändern,
was
die
Bosheit
bekämpft.
So
throw
the
pills
away,
cope,
Jah
children...
we
gonna
clean
em
out
with
herbal
exercise.
Also
werft
die
Pillen
weg,
haltet
durch,
Jah
Kinder...
wir
werden
sie
mit
pflanzlichen
Mitteln
reinigen.
InI
teach
love
to
the
upcoming
youth
cause
that's
the
only
way
we
will
heal
our
time.
Wir
lehren
Liebe
der
kommenden
Jugend,
denn
das
ist
der
einzige
Weg,
wie
wir
unsere
Zeit
heilen
werden.
But
they're
confused
as
to
what
is
to
do
after
they've
been
hearing
so
many
lies.
Aber
sie
sind
verwirrt,
was
zu
tun
ist,
nachdem
sie
so
viele
Lügen
gehört
haben.
The
battle
of
good
over
evil,
this
can't
be
further
simplified.
Der
Kampf
von
Gut
gegen
Böse,
dies
kann
nicht
weiter
vereinfacht
werden.
O!
This
is
the
battle
of
Selassie,
real
world
vs.
Babylon
falsified!
Oh!
Dies
ist
der
Kampf
von
Selassie,
reale
Welt
gegen
das
verfälschte
Babylon!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Hemphill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.