Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
I
never
said
goodbye
to
you
Du
weißt,
ich
habe
mich
nie
von
dir
verabschiedet
I
just
shut
up
and
walked
away
Ich
hielt
einfach
den
Mund
und
ging
weg
You
know
I'm
running
Du
weißt,
ich
laufe
davon
From
what's
hard
to
do
Vor
dem,
was
schwer
zu
tun
ist
And
I'm
letting
you
know
Und
ich
lasse
dich
wissen
That
nothing's
changed
Dass
sich
nichts
geändert
hat
I'm
think
I'll
never
change
the
road
I'm
on
Ich
glaube,
ich
werde
den
Weg,
auf
dem
ich
bin,
nie
ändern
All
I'm
changing
up
is
the
town
Alles,
was
ich
ändere,
ist
die
Stadt
That
I'm
in
and
sometimes
In
der
ich
bin
und
manchmal
I'm
not
into
who
I've
become
Gefällt
mir
nicht,
wer
ich
geworden
bin
And
that
"sometime"
in
now,
oh
Und
dieses
"manchmal"
ist
jetzt,
oh
Wait...
Wait...
Warte...
Warte...
Dont
let
it
go
like
it's
gone
before
Lass
es
nicht
gehen,
so
wie
es
schon
mal
weg
war
And
please
stay...
Stay
Und
bitte
bleib...
Bleib
Don't
make
me
show
up
at
your
door
Zwing
mich
nicht,
vor
deiner
Tür
aufzutauchen
I'm
feeling
I'm
drowning
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
ertrinken
And
loving
every
minute
in
it
Und
liebe
jede
Minute
darin
Like
I'm
tripping
every
second
Als
würde
ich
jede
Sekunde
davon
ausflippen,
That
I'm
in
the
minute
baby
in
der
ich
gerade
bin,
Baby
Were
stupid
we
kill
Wir
sind
dumm,
wir
bringen
uns
um
Each
other
for
love,
love
Gegenseitig
für
die
Liebe,
Liebe
Running
in
circles
Laufen
im
Kreis
We
can
never
get
enough
us
Wir
können
nie
genug
von
uns
bekommen
You
hear
me
calling
Du
hörst
mich
rufen
And
you
start
to
turn
around
Und
du
fängst
an,
dich
umzudrehen
You
see
me
running
Du
siehst
mich
rennen
And
you
start
to
slow
down
Und
du
fängst
an,
langsamer
zu
werden
Baby,
slow
down
turn
around
Baby,
werd
langsamer,
dreh
dich
um
And
wait
for
me
to
talk
away
again,
now.
Und
warte
darauf,
dass
ich
wieder
weggehe,
jetzt.
Oh
wait,
come
on,
wait
Oh
warte,
komm
schon,
warte
Don't
let
it
go
like
it's
gone
before
Lass
es
nicht
gehen,
so
wie
es
schon
mal
weg
war
And
please
please
stay
with
me,
stay
Und
bitte,
bitte
bleib
bei
mir,
bleib
Don't
make
me
show
up
Zwing
mich
nicht
aufzutauchen
Show
up
at
your
door
Vor
deiner
Tür
aufzutauchen
I
never
said
never
said
goodbye
to
you
Ich
habe
mich
nie,
nie
von
dir
verabschiedet
I
shut
up
and
walked
all
away
Ich
hielt
den
Mund
und
ging
einfach
weg
I'm
running
from
what's
hard
to
do
and
Ich
laufe
vor
dem
davon,
was
schwer
zu
tun
ist
und
Letting
you
know
that
nothing's
changed
Lasse
dich
wissen,
dass
sich
nichts
geändert
hat
Nothing
ever
changed
Nichts
hat
sich
je
geändert
I'm
think
I'll
never
change
the
road
I'm
on
Ich
glaube,
ich
werde
den
Weg,
auf
dem
ich
bin,
nie
ändern
All
I'm
changing
up
is
the
town
Alles,
was
ich
ändere,
ist
die
Stadt
That
I'm
in
and
sometimes
In
der
ich
bin
und
manchmal
I'm
not
into
who
I've
become
Gefällt
mir
nicht,
wer
ich
geworden
bin
And
that
"sometime"
in
now
Und
dieses
"manchmal"
ist
jetzt
Oh
wait,
come
on,
wait
Oh
warte,
komm
schon,
warte
Don't
let
it
go
like
it's
gone
before
Lass
es
nicht
gehen,
so
wie
es
schon
mal
weg
war
And
please
please
stay
with
me,
stay
Und
bitte,
bitte
bleib
bei
mir,
bleib
Don't
make
me
show
up
Zwing
mich
nicht
aufzutauchen
Show
up
at
your
door
Vor
deiner
Tür
aufzutauchen
Wait
you
know
I
never
Warte,
du
weißt,
ich
habe
nie
Said
goodbye
to
you
Mich
von
dir
verabschiedet
Don't
let
it
go
like
it's
gone
before
Lass
es
nicht
gehen,
so
wie
es
schon
mal
weg
war
Please
please
stay
Bitte,
bitte
bleib
You
know
I'm
running
Du
weißt,
ich
laufe
davon
From
what's
hard
to
do
Vor
dem,
was
schwer
zu
tun
ist
Please
don't
make
me
Bitte
zwing
mich
nicht
Show
up
at
your
door
Vor
deiner
Tür
aufzutauchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dwayne Chin-quee, Jacob Hemphill, Jr Blender
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.