Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Believe - Martin Solveig Vocal Dub
Glauben - Martin Solveig Vocal Dub
Wonder
why
you're
thinking
of
childhood
past
Ich
frage
mich,
warum
du
an
deine
vergangene
Kindheit
denkst,
When
you're
here
in
trouble
so
deep
you
said
Wo
du
doch,
wie
du
sagtest,
in
so
tiefen
Schwierigkeiten
steckst.
You
would
not
do
that
again
Du
wolltest
das
nie
wieder
tun.
Instead
the
future
seems
lost
before
Stattdessen
scheint
die
Zukunft
verloren,
noch
bevor
Even
start
to
think
of
what
you
did
du
überhaupt
anfängst,
darüber
nachzudenken,
was
du
getan
hast.
Who
can
you
turn
to
now
An
wen
kannst
du
dich
jetzt
wenden?
My
consciences
of
how
you
can
deal
with
this
Mein
Gewissen
sagt
mir,
wie
du
damit
umgehen
kannst.
You
wanna
run
in
anythere
part
from
here
Du
willst
irgendwohin
weglaufen,
nur
weg
von
hier.
Everyone
hurts
you
know
Jeder
tut
mal
weh,
das
weißt
du.
Who's
to
blame
because
of
what
you
need
Wer
ist
schuld,
wegen
dem,
was
du
brauchst?
You
beleive
there
is
a
luck
of
change
Du
glaubst,
es
gibt
kaum
eine
Chance
auf
Veränderung.
Now
when
you
see
what
you
wanna
be
Wenn
du
jetzt
siehst,
was
du
sein
willst,
Don't
look
at
me
I
can't
make
you
change
schau
mich
nicht
an,
ich
kann
dich
nicht
ändern.
If
you
believe
you're
halfway
there
Wenn
du
glaubst,
bist
du
schon
halb
am
Ziel.
Oh
you
can
reach
it
if
you
look
within
Oh,
du
kannst
es
erreichen,
wenn
du
in
dich
hineinschaust.
You've
even
started
looking
ahead
Du
hast
sogar
angefangen,
nach
vorne
zu
schauen.
Who
can
you
turn
to
now
An
wen
kannst
du
dich
jetzt
wenden?
You
think
it's
wise
to
start
up
all
over
and
then
Du
hältst
es
für
klug,
noch
einmal
ganz
von
vorne
anzufangen,
und
dann
You
find
you
begin
making
the
same
mistakes
stellst
du
fest,
dass
du
anfängst,
dieselben
Fehler
zu
machen,
Blinded
by
your
own
wounds
geblendet
von
deinen
eigenen
Wunden.
It's
time
you
started
looking
ahead
Es
ist
Zeit,
dass
du
anfängst,
nach
vorne
zu
schauen.
So
tired
of
life
before
you've
reached
the
meaning
of
it
So
lebensmüde,
bevor
du
den
Sinn
des
Lebens
erreicht
hast.
How
do
you
see
what
you
wanna
be
Wie
siehst
du,
was
du
sein
willst?
Don't
look
at
me
I
can't
make
you
change
Schau
mich
nicht
an,
ich
kann
dich
nicht
ändern.
If
you
believe
you're
halfway
there
Wenn
du
glaubst,
bist
du
schon
halb
am
Ziel.
Oh
you
can
reach
it
if
you
look
within
Oh,
du
kannst
es
erreichen,
wenn
du
in
dich
hineinschaust.
If
you
just
believe
maybe
your
life
will
change
Wenn
du
nur
glaubst,
ändert
sich
vielleicht
dein
Leben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Torch, Brian Higgins, Paul Barry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.