Soldout - The Last Ride - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Soldout - The Last Ride




The Last Ride
The Last Ride
Eres un sueño cumplido, tu me haces tan feliz.
You are a dream come true, you make me so happy.
Pensé que todo estaba perdido, es ahí cuando te ví.
I thought all was lost, that's when I saw you.
Eres un sueño cumplido, tu me haces tan feliz.
You are a dream come true, you make me so happy.
Pensé que todo estaba perdido, es ahí cuando te ví.
I thought all was lost, that's when I saw you.
Aunque sea caprichosa, mas que celosa, le voy mas a tu lado el de tierna y amorosa.
Even if you're capricious, more than jealous, I prefer your tender and loving side.
Ese que me encanta, esa dulzura, los besos a fresa o abrazos con ternura.
That sweetness I love, strawberry kisses or tender hugs.
Te tomo la cintura, seré yo aquí tu rous.
I hold your waist, I'll be your rose here.
Te llevare en un barco donde estemos los dos.
I'll take you on a boat where it's just the two of us.
Y escuchar tu voz cunado el sol aparezca, abrazados frente del mar con una brisa fresca (te quiero llevar a volar por el mundo, salir a pasear disfrutar los segundos que estemos juntos, todo será perfecto, eres ideal no te encuentro un defecto)
And listen to your voice when the sun appears, embraced in front of the sea with a cool breeze (I want to take you to fly around the world, go for a walk, enjoy the seconds we are together, everything will be perfect, you are ideal, I can't find a flaw in you)
Promete que te quedas, prometo no dañarte.
Promise you'll stay, I promise not to hurt you.
No soy experto, pretendo enseñarte, que aquí el amor es lo mas interesante, si cuidas, si amas a lo mas importante.
I'm not an expert, I intend to show you that love is the most interesting thing here, if you care, if you love what's most important.
Tengo tantas cosas que contarte, no se como le hice para enamorarme.
I have so many things to tell you, I don't know how I fell in love.
No te vallas jamas, que quiero estar contigo hasta el final.
Don't ever leave, I want to be with you until the end.
Tengo tantas cosas que contarte, no se como le hice para enamorarme.
I have so many things to tell you, I don't know how I fell in love.
No te vallas jamas, que quiero estar contigo hasta el final.
Don't ever leave, I want to be with you until the end.
Escuche señorita lo que tengo que decir, hace tiempo que la miro y me hace sonreír, cuando le agarro la mano y que me dice que es feliz, no le prometo riquezas, pero si un amor leal, final.
Listen, miss, to what I have to say, I've been watching you for a while and you make me smile, when I hold your hand and you tell me you're happy, I don't promise you riches, but I do promise you loyal love, the end.
Pusiste a todos esos días grises, cuidarla y protegerla a cada minuto y segundo, decirle que es mi todo, con usted no me con fundó.
You put all those gray days to rest, to care for and protect you every minute and second, to tell you that you are my everything, I'm not confused with you.
La quiero como es, no la quiero perder, tus ojitos tan lindos y esa sonrisa que me hace en loquese, quiero besarte y abrazarte contarte miles de cosas, mariposas quiero hacerte yo sentir y vivir muchos años a tu lado, y te canto lo que siento y lo que tu me haces sentir, contigo hasta el final (nunca te voy a soltar)
I love you the way you are, I don't want to lose you, your beautiful eyes and that smile that makes me crazy, I want to kiss you and hug you, tell you thousands of things, I want to make you feel butterflies and live many years by your side, and I sing to you what I feel and what you make me feel, with you until the end (I will never let you go)
Princesa de mi cuento te amo, esa es la verdad.
Princess of my story, I love you, that's the truth.
Esa es la verdad
That's the truth
Tengo tantas cosas que contarte, no se como le hice para enamorarme.
I have so many things to tell you, I don't know how I fell in love.
No te vallas jamas, que quiero estar contigo hasta el final.
Don't ever leave, I want to be with you until the end.
Tengo tantas cosas que contarte, no se como le hice para enamorarte.
I have so many things to tell you, I don't know how I fell in love.
No te vallas jamas, que quiero estar contigo hasta el final.
Don't ever leave, I want to be with you until the end.
Tengo tantas cosas que contarte, no se como le hice para enamorarte.
I have so many things to tell you, I don't know how I fell in love.
No te vallas jamas, que quiero estar contigo hasta el final.
Don't ever leave, I want to be with you until the end.





Авторы: Charlotte Maison, David Baboulis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.