Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honrar la Vida
Das Leben ehren
No,
permanecer
y
transcurrir
Nein,
zu
bleiben
und
zu
verstreichen
No
es
perdurar,
no
es
existir
ni
honrar
la
vida
Ist
nicht
Bestehen,
ist
nicht
Existieren
oder
das
Leben
ehren
Hay
tantas
maneras
de
no
ser
Es
gibt
so
viele
Wege,
nicht
zu
sein
Tanta
consciencia
sin
saber
adormecida
So
viel
Bewusstsein,
das
unwissend
verschläft
Merecer
la
vida
no
es
callar
ni
consentir
Das
Leben
zu
verdienen,
ist
nicht
Schweigen
oder
Dulden
Tantas
injusticias
repetidas
So
vieler
wiederholter
Ungerechtigkeiten
Es
una
virtud,
es
dignidad
Es
ist
eine
Tugend,
es
ist
Würde
Y
es
la
actitud
de
identidad
más
definida
Und
die
Haltung
der
klarsten
Identität
Eso
de
durar
y
transcurrir
(de
durar
y
transcurrir)
Dieses
Dauern
und
Verstreichen
(Dauern
und
Verstreichen)
No
nos
da
derecho
a
presumir
(no,
no,
no)
Gibt
uns
kein
Recht
zu
prahlen
(nein,
nein,
nein)
Porque
no
es
lo
mismo
que
vivir
Denn
es
ist
nicht
dasselbe
wie
leben
Honrar
la
vida
Das
Leben
ehren
No,
permanecer
y
transcurrir
Nein,
zu
bleiben
und
zu
verstreichen
No
siempre
quiere
sugerir
honrar
la
vida
Bedeutet
nicht
immer,
das
Leben
zu
ehren
Hay
tanta
pequeña
vanidad
Es
gibt
so
viel
kleine
Eitelkeit
En
nuestra
tonta
humanidad
enceguecida
In
unserer
törichten,
blinden
Menschlichkeit
Merecer
la
vida
es
erguirse
en
vertical
Das
Leben
zu
verdienen,
heißt
aufrecht
zu
stehen
Más
allá
del
mal,
de
las
caídas
Jenseits
des
Bösen,
der
Stürze
Es
igual
que
darle
a
la
verdad
Es
ist,
als
begrüßten
wir
die
Wahrheit
Y
a
nuestra
propia
libertad
la
bienvenida
Und
unsere
eigene
Freiheit
Eso
de
durar
y
transcurrir
Dieses
Dauern
und
Verstreichen
No
nos
da
derecho
a
presumir
Gibt
uns
kein
Recht
zu
prahlen
Porque
no
es
lo
mismo
que
vivir
Denn
es
ist
nicht
dasselbe
wie
leben
Honrar
la
vida
Das
Leben
ehren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eladia Blázquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.