Sole Gimenez feat. Antonio Carmona - He Vuelto a Caer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sole Gimenez feat. Antonio Carmona - He Vuelto a Caer




He Vuelto a Caer
I've fallen again
Hoy he vuelto a caer,
Today I've fallen again,
Como un pez en la red.
Like a fish in a net.
He vuelto a caer de nuevo,
I've fallen again again,
Hoy he vuelto jugar a perder o a ganar
Today I've played again to lose or win
He vuelto a sentir de nuevo.
I've felt again again.
Y me dejo vencer, no, no quiero luchar
And I let myself be defeated, no, I don't want to fight
Hoy me dejo llevar por este mar
Today I let myself be carried away by this sea
Y no resistiré, volveré a empezar
And I will not resist, I will start again
Como el sol al amanecer...
Like the sun at dawn...
Hoy he vuelto a caer como un pez en la red
Today I've fallen again like a fish in a net
He vuelto a caer, de nuevo,
I've fallen again, again,
Hoy he vuelto a nadar entre el agua y la sal
Today I've swum again between the water and the salt
He vuelto a vivir de nuevo.
I've lived again.
Hoy mi barco zarpó en tu dirección
Today my boat set sail in your direction
No hay marea que frene este latir
There is no tide that can stop this beat
El oleaje que mueve hoy mi corazón
The waves that move my heart today
Es el precio que pago por vivir.
are the price I pay for living.
Y de este mar que me cobija con su azul...
And from this sea that welcomes me with its blue...
No quiero más que el remolino que traes
I want nothing more than the whirlwind you bring
Y que hoy el viento sopla a mi favor
And I know that today the wind is blowing in my favor
Porque he vuelto al amor de nuevo.
Because I've come back to love again.
Hoy he vuelto a caer como un pez en la red
Today I've fallen again like a fish in a net
He vuelto a empezar de nuevo,
I've started again again,
Hoy el baile del mar
Today the dance of the sea
Te ha traído hasta
Has brought you to me
Y he vuelto a creer de nuevo.
And I've believed again.
Hoy mi barco zarpó en tu dirección
Today my boat set sail in your direction
No hay marea que frene este latir
There is no tide that can stop this beat
El oleaje que mueve hoy mi corazón
The waves that move my heart today
Es el precio que pago por vivir.
are the price I pay for living.
Y de este mar que me cobija con su azul...
And from this sea that welcomes me with its blue...
No quiero más que el remolino que traes
I want nothing more than the whirlwind you bring
Y si es posible sólo quiero navegar
And if possible I only want to sail
Entre las olas y la luz tu mirar,
Among the waves and the light of your gaze,
Que nada queda de la pena y el dolor
That nothing remains of the pain and sorrow
Porque he vuelta al amor de nuevo.
Because I've come back to love again.
Y de este mar que me cobija con su azul
And from this sea that welcomes me with its blue
No quiero más que el remolino que traes
I want nothing more than the whirlwind you bring
Y ahora se que mi destino se aclaró
And now I know that my destiny has been cleared up
Porque he vuelto al amor de nuevo.
Because I've come back to love again.
Hoy he vuelto a caer, como un pez en la red...
Today I've fallen again, like a fish in a net...
He vuelto a caer de nuevo,
I've fallen again again,
Hoy he vuelto jugar a perder o a ganar.
Today I've played again to lose or win.
He vuelto al amor nuevo.
I've come back to love new.





Авторы: Jose Maria Ruiz Casares, David Otero Martin, Alejandro Velazquez Insua, Daniel Martin Garcia, Ivan Ganchegui Rico


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.