Текст и перевод песни Sole Gimenez feat. Chabuco - Detrás de un Piano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Detrás de un Piano
Behind a Piano
Salía
con
prisa
de
casa
a
las
nueve
I
left
home
in
a
hurry
at
nine
Igual
que
otras
tardes
que
no
eran
un
martes
Like
other
afternoons
that
were
not
Tuesdays
Compraba
tabaco,
sacaba
un
billete
I
bought
tobacco,
got
a
ticket
Subía
en
el
metro,
no
hablaba
con
nadie
I
got
on
the
subway,
I
didn't
talk
to
anyone
Pues
nadie
miraba
si
entraba
en
la
sala
Because
nobody
looked
if
I
entered
the
room
Con
pasos
muy
torpes
cruzaba
la
pista
I
crossed
the
runway
with
very
clumsy
steps
Sólo
en
camerinos
al
fin
olvidaba
Only
in
dressing
rooms
did
I
finally
forget
La
percha
invisible
que
viste
al
artista
The
invisible
hanger
that
dresses
the
artist
Fue
número
uno
de
todas
las
listas
He
was
number
one
on
all
the
lists
Rezaba
un
cartel
instalado
en
la
puerta
A
sign
installed
on
the
door
said
Del
siglo
pasado
la
gente
se
olvida
People
forget
about
the
last
century
Si
cierran
los
ojos
la
magia
regresa
If
they
close
their
eyes,
the
magic
comes
back
Y
todas
las
bocas
callaban
entonces
And
all
the
mouths
were
silent
then
Detrás
del
piano
dispara
nostalgia
Behind
the
piano,
nostalgia
strikes
El
rey
del
Bolero
incendia
las
noches
The
Bolero
king
sets
fire
to
the
nights
De
tristes
pasiones
esta
madrugada
Of
sad
passions
this
morning
Mejor
que
Gatica
o
que
Manzanero
Better
than
Gatica
or
Manzanero
Llenaba
las
copas
de
historias
amargas
He
filled
the
glasses
with
bitter
stories
Dejaba
temblando
un
triste
te
quiero
He
left
a
sad
I
love
you
trembling
Mejor
que
los
Panchos,
igual
que
la
Vargas
Better
than
the
Panchos,
just
like
La
Vargas
Salía
de
pista
con
ojos
llorosos
I
left
the
stage
with
tearful
eyes
Quizás
recordando
sus
días
mejores
Perhaps
remembering
his
better
days
Sonaba
una
nube
de
aplausos
de
fondo
A
cloud
of
applause
sounded
in
the
background
Cubrían
el
suelo
una
alfombra
de
flores
A
carpet
of
flowers
covered
the
floor
Besaba
la
foto
de
una
vieja
dama
He
kissed
the
picture
of
an
old
lady
Prendida
al
espejo
desde
hace
mil
años
Hanging
on
the
mirror
for
a
thousand
years
Cambiaba
de
traje,
regresaba
a
casa
He
changed
his
clothes,
went
home
Volvía
a
ser
nadie
midiendo
sus
pasos
He
was
nobody
again,
measuring
his
steps
Fue
número
uno
de
todas
las
listas
He
was
number
one
on
all
the
lists
Rezaba
un
cartel
instalado
en
la
puerta
A
sign
installed
on
the
door
said
Del
siglo
pasado,
la
gente
se
olvida
People
forget
about
the
last
century
Si
cierran
los
ojos
la
magia
regresa
If
they
close
their
eyes,
the
magic
comes
back
Y
todas
las
bocas
callaban
entonces
And
all
the
mouths
were
silent
then
Detrás
del
piano
dispara
nostalgia
Behind
the
piano,
nostalgia
strikes
El
rey
del
Bolero
incendia
las
noches
The
Bolero
king
sets
fire
to
the
nights
De
tristes
pasiones
esta
madrugada
Of
sad
passions
this
morning
Mejor
que
Gatica
o
que
Manzanero
Better
than
Gatica
or
Manzanero
Llenaba
las
copas
de
historias
amargas
He
filled
the
glasses
with
bitter
stories
Dejaba
temblando
un
triste
te
quiero
He
left
a
sad
I
love
you
trembling
Mejor
que
los
Panchos,
igual
que
la
Vargas
Better
than
the
Panchos,
just
like
La
Vargas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Mari Montes, Santi Moreno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.