Sole Gimenez feat. Chabuco - Detrás de un Piano - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sole Gimenez feat. Chabuco - Detrás de un Piano




Detrás de un Piano
Behind a Piano
Salía con prisa de casa a las nueve
I left home in a hurry at nine
Igual que otras tardes que no eran un martes
Like other afternoons that were not Tuesdays
Compraba tabaco, sacaba un billete
I bought tobacco, got a ticket
Subía en el metro, no hablaba con nadie
I got on the subway, I didn't talk to anyone
Pues nadie miraba si entraba en la sala
Because nobody looked if I entered the room
Con pasos muy torpes cruzaba la pista
I crossed the runway with very clumsy steps
Sólo en camerinos al fin olvidaba
Only in dressing rooms did I finally forget
La percha invisible que viste al artista
The invisible hanger that dresses the artist
Fue número uno de todas las listas
He was number one on all the lists
Rezaba un cartel instalado en la puerta
A sign installed on the door said
Del siglo pasado la gente se olvida
People forget about the last century
Si cierran los ojos la magia regresa
If they close their eyes, the magic comes back
Y todas las bocas callaban entonces
And all the mouths were silent then
Detrás del piano dispara nostalgia
Behind the piano, nostalgia strikes
El rey del Bolero incendia las noches
The Bolero king sets fire to the nights
De tristes pasiones esta madrugada
Of sad passions this morning
Mejor que Gatica o que Manzanero
Better than Gatica or Manzanero
Llenaba las copas de historias amargas
He filled the glasses with bitter stories
Dejaba temblando un triste te quiero
He left a sad I love you trembling
Mejor que los Panchos, igual que la Vargas
Better than the Panchos, just like La Vargas
Salía de pista con ojos llorosos
I left the stage with tearful eyes
Quizás recordando sus días mejores
Perhaps remembering his better days
Sonaba una nube de aplausos de fondo
A cloud of applause sounded in the background
Cubrían el suelo una alfombra de flores
A carpet of flowers covered the floor
Besaba la foto de una vieja dama
He kissed the picture of an old lady
Prendida al espejo desde hace mil años
Hanging on the mirror for a thousand years
Cambiaba de traje, regresaba a casa
He changed his clothes, went home
Volvía a ser nadie midiendo sus pasos
He was nobody again, measuring his steps
Fue número uno de todas las listas
He was number one on all the lists
Rezaba un cartel instalado en la puerta
A sign installed on the door said
Del siglo pasado, la gente se olvida
People forget about the last century
Si cierran los ojos la magia regresa
If they close their eyes, the magic comes back
Y todas las bocas callaban entonces
And all the mouths were silent then
Detrás del piano dispara nostalgia
Behind the piano, nostalgia strikes
El rey del Bolero incendia las noches
The Bolero king sets fire to the nights
De tristes pasiones esta madrugada
Of sad passions this morning
Mejor que Gatica o que Manzanero
Better than Gatica or Manzanero
Llenaba las copas de historias amargas
He filled the glasses with bitter stories
Dejaba temblando un triste te quiero
He left a sad I love you trembling
Mejor que los Panchos, igual que la Vargas
Better than the Panchos, just like La Vargas





Авторы: Juan Mari Montes, Santi Moreno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.