Текст и перевод песни Sole Gimenez feat. Chabuco - Detrás de un Piano
Detrás de un Piano
За роялем
Salía
con
prisa
de
casa
a
las
nueve
Я
спешила
покинуть
дом
в
девять
часов
Igual
que
otras
tardes
que
no
eran
un
martes
Как
и
в
другие
дни,
но
это
был
не
вторник
Compraba
tabaco,
sacaba
un
billete
Покупала
сигареты,
доставала
билет
Subía
en
el
metro,
no
hablaba
con
nadie
Садилась
в
метро,
ни
с
кем
не
общаясь
Pues
nadie
miraba
si
entraba
en
la
sala
Ведь
никто
не
смотрел,
как
я
вхожу
в
зал
Con
pasos
muy
torpes
cruzaba
la
pista
Неклюже
походкой
пересекала
площадку
Sólo
en
camerinos
al
fin
olvidaba
Только
в
гримёрной
я
наконец
забывала
La
percha
invisible
que
viste
al
artista
Невидимую
вешалку,
на
которую
одевается
артист
Fue
número
uno
de
todas
las
listas
Был
номером
один
во
всех
чартах
Rezaba
un
cartel
instalado
en
la
puerta
На
двери
была
прикреплена
табличка
Del
siglo
pasado
la
gente
se
olvida
О
прошлом
веке
люди
забывают
Si
cierran
los
ojos
la
magia
regresa
Если
закрыть
глаза,
то
магия
вернётся
Y
todas
las
bocas
callaban
entonces
И
все
рты
замолкали
тогда
Detrás
del
piano
dispara
nostalgia
Из-за
рояля
струится
ностальгия
El
rey
del
Bolero
incendia
las
noches
Король
Болеро
поджигает
ночь
De
tristes
pasiones
esta
madrugada
Печальных
страстей
этой
ночью
Mejor
que
Gatica
o
que
Manzanero
Лучше,
чем
Гатика
или
Мансанеро
Llenaba
las
copas
de
historias
amargas
Он
наполнял
бокалы
горькими
историями
Dejaba
temblando
un
triste
te
quiero
Оставлял
дрожать
печальное
"я
тебя
люблю"
Mejor
que
los
Panchos,
igual
que
la
Vargas
Лучше,
чем
Лос
Панчос,
как
и
Варгас
Salía
de
pista
con
ojos
llorosos
Уходила
со
сцены
со
слезами
на
глазах
Quizás
recordando
sus
días
mejores
Может
быть,
вспоминая
свои
лучшие
дни
Sonaba
una
nube
de
aplausos
de
fondo
Слышался
шквал
аплодисментов
на
заднем
плане
Cubrían
el
suelo
una
alfombra
de
flores
Ковёр
из
цветов
покрывал
пол
Besaba
la
foto
de
una
vieja
dama
Она
целовала
фотографию
старой
дамы
Prendida
al
espejo
desde
hace
mil
años
Прикреплённую
к
зеркалу
уже
тысячу
лет
Cambiaba
de
traje,
regresaba
a
casa
Переодевалась,
возвращалась
домой
Volvía
a
ser
nadie
midiendo
sus
pasos
Снова
становилась
никем,
следуя
своим
шагам
Fue
número
uno
de
todas
las
listas
Был
номером
один
во
всех
чартах
Rezaba
un
cartel
instalado
en
la
puerta
На
двери
была
прикреплена
табличка
Del
siglo
pasado,
la
gente
se
olvida
О
прошлом
веке
люди
забывают
Si
cierran
los
ojos
la
magia
regresa
Если
закрыть
глаза,
то
магия
вернётся
Y
todas
las
bocas
callaban
entonces
И
все
рты
замолкали
тогда
Detrás
del
piano
dispara
nostalgia
Из-за
рояля
струится
ностальгия
El
rey
del
Bolero
incendia
las
noches
Король
Болеро
поджигает
ночь
De
tristes
pasiones
esta
madrugada
Печальных
страстей
этой
ночью
Mejor
que
Gatica
o
que
Manzanero
Лучше,
чем
Гатика
или
Мансанеро
Llenaba
las
copas
de
historias
amargas
Он
наполнял
бокалы
горькими
историями
Dejaba
temblando
un
triste
te
quiero
Оставлял
дрожать
печальное
"я
тебя
люблю"
Mejor
que
los
Panchos,
igual
que
la
Vargas
Лучше,
чем
Лос
Панчос,
как
и
Варгас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Mari Montes, Santi Moreno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.