Текст и перевод песни Sole Giménez - Aguas de Marzo (Aguas de Março)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aguas de Marzo (Aguas de Março)
March Waters (Aguas de Março)
Es
palo,
es
piedra,
es
fin
de
camino
It
is
wood,
it
is
stone,
it
is
the
end
of
the
road
Es
un
resto
de
leña
solitaria
y
perdida
It
is
a
remnant
of
solitary
and
lost
firewood
Es
trocito
de
vida,
es
la
vida,
es
el
sol
It
is
a
little
bit
of
life,
it
is
life,
it
is
sun
Es
la
noche,
la
muerte,
es
un
lazo,
un
arpón
It
is
night,
death,
it
is
a
lasso,
a
harpoon
Es
un
árbol
del
campo,
un
nudo
de
madera
It
is
a
tree
of
the
field,
a
knot
of
wood
Caingá,
candela,
Matita
Pereira
Caingá,
candle,
Matita
Pereira
Es
flauta
de
caña,
alud
en
caída
It
is
a
reed
flute,
a
landslide
Un
misterio
profundo,
es
un
quiera
y
no
quiera
A
deep
mystery,
it
is
a
yes
and
no
Es
un
viento
soplando,
el
fin
de
la
ladera
It
is
a
wind
blowing,
the
end
of
the
slope
Es
la
viga,
es
el
vano,
fiesta
de
Cumeeira
It
is
the
beam,
it
is
the
void,
Cumeeira
party
Es
la
lluvia
lloviendo,
la
voz
de
la
ribera
It
is
the
rain
falling,
the
voice
of
the
riverbank
De
las
aguas
de
marzo,
es
el
fin
de
la
espera
Of
the
March
waters,
it
is
the
end
of
the
wait
Es
pie,
es
suelo,
carretera
andarina
It
is
foot,
it
is
ground,
road
walker
Pajarito
en
la
mano,
piedra
de
tira-chinas
A
little
bird
in
your
hand,
a
slingshot
stone
Es
un
ave
en
el
cielo,
es
un
ave
en
la
tierra
It
is
a
bird
in
the
sky,
it
is
a
bird
on
the
ground
Es
arroyo
y
es
fuente
y
un
poquito
de
pan
It
is
a
stream
and
a
fountain
and
a
little
bit
of
bread
Es
el
fondo
del
pozo,
el
final
del
camino
It
is
the
bottom
of
the
well,
the
end
of
the
road
Y
en
el
rostro
la
sombra
de
la
soledad
And
on
the
face
the
shadow
of
loneliness
Es
rueda,
es
clavo,
es
punta
y
es
punto
It
is
wheel,
it
is
nail,
it
is
point
and
stitch
Es
gota
goteando,
es
cuento
y
es
cuanto
It
is
a
drop
dripping,
it
is
a
story
and
how
much
Es
un
pez,
es
un
gesto,
una
plata
brillando
It
is
a
fish,
it
is
a
gesture,
a
silver
shining
La
luz
de
la
mañana,
una
piedra
rodando
The
light
of
the
morning,
a
rolling
stone
Es
la
leña,
es
el
día,
es
el
punto
final
It
is
the
firewood,
it
is
the
day,
it
is
the
final
point
La
botella
vacía,
un
resto
de
cristal
The
empty
bottle,
a
remnant
of
glass
Es
proyecto
de
casa,
es
el
cuerpo
en
la
cama
It
is
a
house
project,
it
is
the
body
in
bed
Es
un
coche
atascado,
es
el
barro,
es
la
rama
It
is
a
stuck
car,
it
is
mud,
it
is
a
branch
Es
paso,
es
puente,
es
sapo,
y
es
rana
It
is
a
step,
it
is
a
bridge,
it
is
a
toad,
and
it
is
a
frog
Un
rincón
en
el
campo
a
la
luz
de
la
mañana
A
corner
in
the
field
in
the
morning
light
Son
las
aguas
de
marzo
cerrando
el
verano
It
is
the
March
waters
closing
the
summer
Promesa
de
vida
de
tu
corazón
Promise
of
life
of
your
heart
Palo,
piedra,
camino
Wood,
stone,
road
Paso,
puente,
rana
Step,
bridge,
frog
Es
un
bello
horizonte,
una
fiebre
temprana
It
is
a
beautiful
horizon,
an
early
fever
Son
las
aguas
de
marzo
cerrando
el
verano
It
is
the
March
waters
closing
the
summer
Promesa
de
vida
de
tu
corazón
Promise
of
life
of
your
heart
Son
las
aguas
de
marzo
cerrando
el
verano
It
is
the
March
waters
closing
the
summer
Promesa
de
vida
de
tu
corazón
Promise
of
life
of
your
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Carlos Brasileiro De A Jobim, Giorgio Calabrese
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.